terça-feira, 29 de setembro de 2015

Lap Sau na técnica de Luta; conceitualização e aplicação prática

Lap Sau in fighting technique; conceptualization and practical application


Um dos treinamentos mais famosos no Wing Chun a excluir o Chi Sau é o que chamamos de Lap Sau ( 臘手). Talvez seja até mais famoso que o próprio Chi Sau, já que o seu modo de treinamento é bem famoso, tendo aparecido em vários filmes de kung fu em que esse treinamento seja requisitado...

Lap Sau é o conjunto de dois ideogramas; Lap ( ), que não tem uma tradução bem definida para as línguas latinas, mas pode ser conveniente e de maneira mais simplista traduzido como ''Puxar''. ''Sau'' ( 手), como nós já vimos aqui, pode ser colocado como ''Braço'', ref. aos membros superiores.

One of the most famous training in Wing Chun, not to mention Chi Sau, is what we call Lap Sau (臘 手). Perhaps even more famous than Chi Sau, since their training mode is quite famous, appearing in several kung fu movies where such training is required ...

Lap Sau is the set of two ideograms; Lap (臘), which has a well-defined translation of the Latin languages, but it can be convenient and more simplistically translated as '' pull ''. '' Sau '' (手), as we have seen here, can be placed as' Arm '', referring to the upper limbs.


( Dois praticantes treinando o  Lap Sau; Repare a primeira e a segunda defesa de quem está fazendo Bong/Wu Sau)
(Two practitioners doing Lap Sau; Notice the first and second defense of who is doing Bong / Wu Sau)

O Lap Sau regular, o qual eu me refino no começo deste artigo, é um exercício onde utilizamos em grande parte, duas defesas; Bong Sau ( 膀手) e Wu Sau (護手) e apenas um tipo de ataque, o soco regular que vemos desde o primeiro dia de treinamento. No entanto, Lap Sau é uma ferramenta bastante interessante de se praticar, pois o remover da mão do oponente e bater, ou o ''simulacro'' do ataque com um posicionamento onde nos resguardamos ao passo em que tomamos um posicionamento também ofensivo através do posicionamento do cotovelo, nos dá a noção de estarmos atentos o tempo todo, tanto no nosso próprio posicionamento, quanto no posicionamento do parceiro de treino, ofensivamente defendendo-nos ou defensivamente atacando, ao mesmo tempo. Como Si Fu costuma dizer, ''é mais um exercício mental''.

The regular 'Lap Sau', which I refining at the beginning of this article, is an exercise in which we use largely two saves; Bong Sau (膀 手) and Wu Sau (護 手) and only one type of attack, regular punch that we see from the first day of training. However, Lap Sau is a very interesting tool to practice because the remove of the opponent's hand and hitting, or the '' sham '' attack with a position where we defend, at the same way we take one too offensive positioning through elbow position, gives us the sense of being mindful at all times ans stay tuned, both in our own positioning, as the training partner positioning, offensively  defending  or defensively attacking at the same time. as Si Fu always  say;  ''it's more a mental exercise.''

O interessante deste tipo de treinamento é que ele difere em muito pouco com o mesmo propósito do Chi Sau; Muito embora seu ''shape'' seja completamente distinto e durante a prática, Lap Sau possa ser levado á se tornar Luk Sau ( 碌手)( ou o padrão mais conhecido de Chi Sau, em algumas famílias) ou seja, em nossa família wing chun, o ponto mais importante é aprender a cobrir as áreas expostas antes que o nosso parceiro de treino possa perceber a nossa falha técnica e nos bater, antecipando-se á ele e atacando a abertura ou a falha dele primeiro, Lap Sau, assim como outras técnicas do Wing Chun, podem ser colocadas para aplicação em sparring ou luta solta, obedecendo alguns princípios.

Interestingly, this type of training is that it differs very little with the same purpose of Chi Sau; Although its '' shape '' is completely different and during practice, Lap Sau will can be taken become Luk Sau (碌 手) (know as more familiar pattern of Chi Sau, in some families) that is, in our family wing Chun, the most important point is to learn to cover the exposed areas before our training partner to realize our technical failure and beat us, anticipating will he and attacking opening or failure of it first, Lap Sau, as well as other techniques of Wing Chun, can be put to use in sparring or free fighting , following some principles.

Primeiro de tudo, em wing chun, trabalhamos , ao longo de suas técnicas, o ''push and pull'', ou seja, o empurrar e o puxar. Pak Sau ( 拍手) é um exemplo disso; Em algumas técnicas de Pak Sau, nós, mediante á uma premente falta de espaço que não nos permita seguir  com um passo em triangulação e escaparmos do soco do oponente com um Pak Da para cobrir o flanco, nós seguimos para frente anulando o ataque do oponente e empurrando-o antes que seu movimento se complete (segundo pak sau da forma Siu Nim Tau). O Lap Sau é o puxar.
Quando temos a chance de capturar o braço do oponente e puxá-lo em direção ao nosso soco, adicionamos mais força ao nosso ataque com o oponente vindo de encontro propositalmente em direção ao nosso ataque, utilizando assim, o que chamamos de força de impacto. Fazer o oponente vir em direção ao nosso ataque, propositalmente, é uma premissa para que possamos potencializar nosso ataque e causar o maior dano.
Em um nível mais intermediário, podemos achar soluções simples pelos flancos, ou transformando nosso Bong Sau em Lan ( barrar ) Sau (手) e atacar por baixo, ou utilizando chaves de braço simples para parar o oponente.

First of all, in wing chun, we work over their techniques, the 'push and pull' '. Pak Sau (拍手) is one example; In some techniques Pak Sau, it by will a pressing shortage of space that does not allow us to follow with a step in triangulation and escape the opponent's punch with a Pak Da to cover the flank, we follow forward nullifying the opponent's attack and pushing it before your move is complete (the second pak sau in the siu lin tau form). The Lap Sau is the pull.
When we have a chance to capture the opponent's arm and pulling him toward our punch, add more power to our attack with the opponent coming against purposefully toward our attack, using well, what we call the impact force. Make the opponent to come towards our attack, deliberately, it is a premise for us to enhance our attack and cause the most damage.
On a more intermediate level, we can find simple solutions in the middle, or turning our Bong Sau in Lan (bar 攔) Sau (手) and attack from below, or using simple arm locks to stop the opponent.

O primeiro tipo e a forma mais rudimentar de Lap Sau aparece ainda quando executamos o exercício de Dan Chi Sau ( 单黐手), ou o exercício de Chi Sau simples, com uma única mão, quando removemos o Bong sau do oponente,utilizando a mesma mão que socamos anteriormente,fazendo-o mudar o referencial forçadamente. O puxar para baixo, com o intuito de remover a mão do parceiro é uma forma de Lap Sau que exemplifica a mesma condição do Chi Sau e o mesmo propósito; criar a abertura e bater, ou, para o outro lado,  cobrir, fechando a abertura criada interceptando o ataque do oponente antes que ele venha ( Kun Wai, Cover, em Inglês). Isso explica a proximidade de princípios do Lap Sau com o Chi Sau.

The first type and the most rudimentary form of Lap Sau appears even when running exercise Dan Chi Sau (单 黐 手), or the exercise of 'Chi Sau' simple, one-handed, when we remove the Bong sau of the opponent using the same hand that we punch earlier, causing him to change the reference forcibly. The pull down, in order to remove the partner's hand is Lap Sau a way that exemplifies the same condition and Chi Sau the same purpose; create the opening and hitting, or to the other side, cover, closing the gap created by intercepting the opponent's attack before it comes (Kun Wai, Cover, in English). This explains the closeness of principles of the 'Lap Sau' 'with Chi Sau.

A nomenclatura também muda de acordo com a aplicação em conjunto com um soco, ou palma, á exemplo do Pak Sau, que se torna Pak Da. Lap Sau, com um golpe acertado, se chama Lap Da (Da = bater).
Neste ponto, é perceptível que é extremamente necessário um parceiro de treino para praticar esse tipo de exercício. Esse tipo de reação á qual treinamos em Lap Sau é praticamente impossível de de reproduzir sozinho, e como não poderia deixar de ser, è extremamente extenuante e cansativo o trabalho de ''ciclo'' do Lap Sau em seu exercício conceitual.

 Ao longo do treinamento, os benefícios poderão ser percebidos, através dos desdobramentos das técnicas ao longo da vivência dos domínios do sistema . Um exemplo de alguns desdobramentos do treinamento conceitual do lap Sau podem ser visto no video abaixo;

The nomenclature also changes according to the application together with a fist or palm, like a Pak Sau, which becomes Pak Da. Lap Sau, with a strike together, is called Lap Da (Da = hit).

At this point, it is apparent that a sparring partner to practice this type of exercise is sorely needed. This type of reaction which will train on Lap Sau is virtually impossible to play alone, and as it should be, è extremely strenuous and tiring work of '' cycle '' of Lap Sau in its conceptual exercise.

  Throughout the training, the benefits can be realized through the developments of the techniques through the experience of system domains. An example of some of the conceptual developments Training Sau lap can be seen in the video below;




                                                         Saindo do conceito, para a pratica
Leaving the concept to practice

Mas até ai, isso não significa que possamos aplicar Lap Sau no combate livre. Um praticante de wing chun bom em Lap Sau ou Chi Sau pode não ser um cara bom de luta e vice-versa.

De fato, seria por demais ingênuo acreditar que poderíamos aplicar o Lap Sau em combate livre de acordo com a exata forma com a qual o praticamos. È necessário ter a sensibilidade de perceber que determinados exercícios são um meio de se chegar á uma lógica que está ''por trás'' da prática em sí. Ou seja, é importante ter a consciência de que um exercício conceitual deve ser ''adaptado'' para determinadas situações. Mas essa ''adaptação'' não foge da lógica do sistema. Para exemplificar, pensemos na seguinte situação;

But until then, it does not mean that we can apply Lap Sau in a free combat. A practitioner of wing chun can be good on Lap Sau or Chi Sau, and may not be a good fighter and vice versa.

Indeed, it would be too naive to believe that we could apply the Lap Sau in free fighting according to the exact way in which the practice. It is necessary to have the sensitivity to realize that certain exercises are a way to get you a logic that is '' behind '' of the practice. In other words, it is important to be aware that a conceptual exercise should be '' adapted '' to certain situations. But this '' adaptation '' does not escape the system logic. To illustrate, consider the following situation;

 A) Você conseguiu escapar de um Jab do seu oponente utilizando Ganh Sau, cobrindo todo um lado do seu corpo, ou utilizando qualquer outra técnica, tanto faz. Até ai, tudo bem. Uma vez que você cobriu todo um lado, o lado oposto estará igualmente aberto, já que você fez um giro para fechar e deu a distância necessária para não ser acertado movendo sua base para longe. WIng Chun é como um pedaço de madeira boiando na água; Se uma extremidade afunda, a outra emerge e vice-versa. Se você consegue fechar todo um lado do corpo, é melhor estar treinado o suficiente para fechar o lado que ficou exposto antes que o oponente possa avançar. E nem sempre ele será  franco o suficiente pra fazer isso sem um engodo antes...portanto, mantenha isso sempre em mente; Se você fechou um lado, corra pra fechar o outro e contra atacar junto!

A) You managed to escape from a jab your opponent using Ganh Sau, covering an entire side of his body, or using any other technique, whatever. Until then, fine. Once you've covered one whole side, the opposite side will also be open, since you did a spin to close and gave the necessary distance to not be adjusted by moving the base away. WIng Chun is like a piece of wood floating in the water; If one end to sink in water, will emerge from the other end and vice versa. If you can close an entire side of the body, it is better to be trained enough to close the side that was exposed before the opponent can move forward. And it will not always be frank enough to do this without a decoy before ... so keep this in mind; If you closed one hand, run to close the other and fight back together!

B) Uma vez que  oponente fez o primeiro ataque, é provável que ele continue a sequência com um soco direto. Se você esperar pra ver esse soco, ou para pegar esse soco, é provável que no meio da ação, o oponente consiga te acertar, tanto com soco ou com chute, não interessa. Neste ponto,e á essa altura, você só tem uma coisa á fazer; cobrir o lado que ficou exposto o mais rápido possível e acertar um golpe antes que o oponente o faça. O Lap Sau, nesse caso, pode ser utilizado para ''limpar'' toda a área e agir em conjunto com um contra-golpe, á exemplo da foto abaixo:

B) Since opponent made the first attack, he is likely to continue following with a straight punch. If you wait to see this punch, or get this punch, it is likely that in the middle of the action, the opponent can hit you with either punch or kick, it does not matter. At this point, and will then, you only have one thing will do; cover the side that was exposed as soon as possible and strike a blow before the opponent does. The Lap Sau, in this case, can be used to 'clean up' the entire area and act together with a counter-coup, will sample photo below:


 
( Este praticante aplica Lap Da durante a pratica deste Drill com Sibaakgung Josh Shaw)
(This guy applies 'Lap Da' during practice this drill with Sibaakgung Josh Shaw)


Falando em estratégia, uma vez que você consiga puxar o braço do oponente em uma situação hipotética, é necessário que você dê prosseguimento e não espere pra ver o que oponente vai fazer, ainda mais numa distância tão curta. Já que uma vez que você acerta um golpe - e luta é um jogo de paciência -  por mais que você aplique um bom golpe, isso por sí só não será suficiente pra nocautear um oponente bem treinado. O famoso  ''Golpe de misericórdia'' ou o ''morte com um único disparo'', só cabe quando você já não tem uma resistência física suficiente para prosseguir com a luta e o oponente é facilmente impressionável. Um lutador frio, mesmo depois de ter o braço puxado e ser acertado com um bom golpe, se não cair, não vai dar chance de você fazer isso outra vez.

Speaking of strategy, since you can pull the opponent's arm in a hypothetical situation, you need to give continuation and not wait to see what the opponent will do, even within so short. Since once you hit a blow - and fighting is a game of patience - as you apply a good blow, it alone will be not enough to knock out a well-trained opponent. The famous '' Mercy Hit '' or '' death with a single shot, '' it is only when you no longer have sufficient stamina to continue the fight and the opponent is easily impressed. A cold fighter, even after having his arm pulled and getting hit with a good blow, if not fall, he will not give you chance to do it again.

È um tanto engraçado de se ver que alguns lutadores de Wing Chun dizem que ao encurtar a distância, se sentem confortáveis em manter a luta, mas, e quando acontece deles se aproximarem demais? È provável que ele aproveite a distância encurtada pelo seu próprio Lap Sau e leve o combate para outra situação, em que normalmente o lutador de Wing chun se enrola: a luta no chão. Sem um treinamento voltado para esse tipo de situação em específico, o praticante de wing chun vira peixe fora dágua...

It is rather funny to see that some fighters of Wing Chun said to shorten the distance, feel comfortable in maintaining the fight, but what happens when they get too close too? It is likely to take the distance shortened by his own Lap Sau and take the fight to another situation where normally the Wing Chun fighter wraps: the fight on the ground. Without a focused training for this kind of situation in particular, the wing chun practitioner turns fish out of water ...

Por isso mesmo, Si Fu tem desenvolvido soluções práticas com treinamento de Chi Sau Lap sau para lutadores de MMA, aproveitando exatamente esse lastro entre a luta de chão propriamente dita e a trocação em pé.

Therefore, Si Fu has developed practical solutions with Chi Sau Lap sau training for MMA fighters, taking advantage of exactly this ballast between the ground game itself and the striking standing.


Como podemos perceber, Lap Sau tem inúmeras possibilidades para aplicação, bastando apenas  algumas observações simples partindo do próprio sistema Wing Chun.
Para não deixar esse artigo extremamente longo. Sugiro que enviem perguntas, opiniões e sugestões para aldarylucena@hotmail.com e até onde eu possa, responderei de pronto.

Até a próxima.

As we can see, Lap Sau has numerous possibilities for application, just by some simple observations beginning in the very Wing Chun system.
Not to let this very long article. I suggest you send questions, comments and suggestions to aldarylucena@hotmail.com and as far as I can, I will answer promptly.

See You Later.

Dido
Discípulo privativo do SiFu Marcos de Abreu em PE

Dido
Private disciple of SiFu Marcos de Abreu in PE - Brazil


Nenhum comentário:

Postar um comentário