Dentre as várias e várias polêmicas existentes dentro do verdadeiro universo que é o sistema Wing Chun ( E sempre que escrevo essa frase ''universo Wing Chun'', não tem como eu não me lembrar dos ''Universo Image'', ou ''Universo DC'', dos quadrinhos, pois é, é bem isso mesmo, risos), uma questão que sempre vem á baila nas mais variadas discussões, sejam dentro dos Mo Gun ou mesmo na internet é; Leung Bik existiu ou não???
Among the many and various existing controversies within the real universe that is the Wing Chun (And whenever I write this phrase '' universe Wing Chun '', there's no way I do not remember the 'Universe Image' 'or' ' DC universe '', the comic as it is, it is well that's right), an issue that always comes up in various discussions, are within the Mo Gun or even on the internet is; Leung Bik was a real person or not ???
O artigo de hoje não pretende ser algo esclarecedor, mas sim, dar um ponto de partida para que as pessoas possam pesquisar e tentar buscar maiores conhecimentos sobre esse e outros aspectos do estudo genealógico, que é imenso, profundo, muitas vezes confuso,mas bastante amplo. Esta questão reapareceu recentemente em uma pesquisa realizada por alguns praticantes de Wing Chun de Singapura em uma postagem amplamente compartilhada nas redes sociais.
Today's article is not intended as something illuminating, but rather give a starting point for people to be able to search and try to get more knowledge about this and other aspects of genealogical study, which is immense, profound, often confusing, but quite wide. This issue resurfaced recently in a survey conducted by some practitioners of Wing Chun from Singapore on a widely shared post on social networks.
Mas quem é Leung Bik?
O que ele tem a ver com Yip Man?
Porque questionar sua existência?
But who is Leung Bik?
What does he have to do with Yip Man?
Why question his existence?
Vamos discutir mais á frente e espero que este post possa dar início á mais estudos, pesquisas e debates entre nossos amigos leitores...
We will discuss further ahead and I hope this post can begin will further study, research and discussion among our readers friends ...
Quem foi Leung Bik???
Who was Leung Bik ???
Who was Leung Bik ???
Pra sabermos melhor sobre esse complexo personagem, precisamos voltar um pouco mais e saber - através da tradição oral - sobre outro personagem também relevante, anterior á ele ; o patriarca Leung Jan.
To know better about this complex character, we need to go back a little more and know - through oral tradition - on the other also relevant character, before he will; The Patriarch Leung Jan.
( Selo do patriarca Leung Jan - Leung Jan seal)
( Vista de cima da casa do Dr. Leung Jan Bird Eye from Leung Jan's House)
De acordo com a tradição oral, o patriarca Leung Jan (cujo o nome original era Leung Dak Wing) - ou Liang Derong , conhecido por vários apelidos como '' O rei do Wing Chun'', ''Os punhos de Fatsan'' ou mesmo ''Dr. Jan de Foshan'', era bastante proficiente no sistema e um médico herbalista bastante respeitado. Lutou tanto quanto seu SiFu no passado, Leung Yee Tai, que conduzia o bastão no junco vermelho, que atravessava os rios da china apresentando a ópera chinesa. Foi a sua reputação como farmacêutico que atendia pobres e feridos que fez com que Leung Yee Tai o tomasse como discípulo.
According to oral tradition, the patriarch Leung Jan (whose original name was Leung Dak Wing) - or Liang Derong, known by several nicknames like 'The King of Wing Chun' ',' 'Fists of FatSan' 'or even '' Dr. Jan of Foshan '', was quite proficient in the system and a well respected medical herbalist. He fought as much as your SiFu in the past, Leung Yee Tai, who was driving the bat in red boat, which crossed the china rivers presenting the Chinese opera. It was his reputation as a pharmacist who served the poor and wounded which caused Leung Yee Tai took him as a disciple.
Leung Jan - em se comparando - teve mais discípulos que seus SiFu e SiGung, mas teve poucos discípulos. Na realidade, apenas seus dois filhos, Leung Tsun e Leung Bik e um homem chamado Lee Wah, cujo o apelido era ''Lee Wah Muk Yan, ou Lee Wah Wooden man - Lee Wah, o homem de madeira'', eram seus discípulos mais antigos. Até que ele aceitou um jovem chamado Chan Wah Sun como seu último discípulo.
Leung Jan - in comparing - had more disciples than their SiFu and Sigung but had few disciples. In fact, only his two sons, Leung Tsun and Leung Bik and a man named Lee Wah, whose nickname was '' Lee Wah Muk Yan'', or Lee Wah Wooden man - Lee Wah the Wooden Man '', were his disciples older. Until he accepted a young man named Chan Wah Sun as his last disciple.
Chan Wah Sun, conhecido como ''Jow Chin Wah'',e era conhecido por sua profissão - trocador de dinheiro - tendo lutado tanto quanto seu predecessor. Mais tarde, Chan Wah Sun teria como seu ultimo discípulo, o patriarca Yip Man.
Chan Wah Sun, known as '' Jow Chin Wah '' and was known for his profession - Money changer - having fought as much as his predecessor. Later, Chan Wah Sun would like his last disciple, the patriarch Yip Man.
Até ai, a história conta como a transmissão do sistema percorreu as duas ultimas gerações antes do patriarca Yip man tornar-se detentor do sistema.
A existência de Leung Jan é um dado com maior fundo de credibilidade para os estudiosos do assunto, pelos documentos expostos no Ip Man Tong ( Museu de Yip Man em FatSan), ás quais teriam sido presenteados por Leung Bik á Yip Man, pressupondo que tanto Leung Jan quanto Leung Bik existiram de fato. Mas o que faz com que a existência de Leung jan seja crível é o fato de que ainda hoje, na vila Kulo, existam pessoas que preservam sua linhagem.
Until then, the story tells how the system transmission went through the last two generations before the patriarch Yip man become the system owner.
The existence of Leung Jan is a given with most background credibility to scholars of the subject, the documents exposed in Ip Man Tong (Museum of Yip Man in FatSan), ace which had been presented by Leung Bik will Yip Man, assuming that both Leung Jan Leung Bik as existed in fact. But what makes the existence of Leung Jan is credible is the fact that even today, in Kulo village, there are people who preserve their lineage.
E foi justamente nessa primeira ida á ilha que o jovem Yip Man teria encontrado Leung Bik, que por uma coincidência, seria amigo de um amigo escolar seu. Ainda nessa sua primeira ida á ilha, quando teria ido completar seus estudos acadêmicos e quando ele teria por volta dos 24 anos, Yip Man teria então concluído seus estudos de Wing Chun com o suporte de Leung Bik, filho de seu SiGung.
Also according to the oral tradition, Yip Man had trained a few years with Chan Wah Sun - which would pass away soon after - and this, urged the young Yip who sought his older brother kung fu, N'g Chung So, to complete their studies. A fact that did not happen. Yip Man studied a period N'g Chun So, but had to go to the Hong Kong finish their regular studies. Although trained a good time with Ng Chung So, he could not complete the system under the guidance of his Sihing.
And it was on that first trip to the island that the young Yip Man would have met Leung Bik, who by coincidence, was a friend of a school friend. Also in this his first visit to the island, when it would have gone to complete his academic studies and when he would have around 24 years Yip Man would then have completed his studies of Wing Chun with the support of Leung Bik, son of his Sigung.
Mas então, o que teria acontecido com os outros discípulos de Leung Jan? E o que aconteceu com Leung Bik logo depois? Leung Bik teria algum outro discípulo para que se pudesse embasar ainda mais a tese de que Yip Man aprendera de fato com ele?Foi por causa dessas perguntas iniciais que as dúvidas á respeito da existência ou não de Leung Bik começaram a aparecer.
O caso é que; á fora a tradição oral, muito daquilo que podemos constatar á respeito da transmissão do sistema, através de vários de seus patriarcas, estão justamente nas pessoas que os salvaguardaram, ou seja, seus discípulos mais proeminentes. Podemos traçar uma descendência , ou uma ''timeline'' á partir daquele garoto que iniciou numa escola hoje, até a suposta fundadora, Yim Wing Chun, há mais ou menos 400 anos atrás e assim, constatamos seus professores e a continuidade da linhagem. Sendo assim, podemos constatar duas coisas:
But then, what had happened to the other disciples of Leung Jan? And what happened with Leung Bik soon after? Leung Bik would any other disciple so that it could further base the thesis that Yip Man learned in fact with him? It was because of the initial questions that will doubts about the existence or not of Leung Bik began to appear.
The point is; to off the oral tradition, much of what we can see will concerning the transmission system, through several of its patriarchs, precisely are the people that safeguarded, that is, its most prominent disciples. We can draw a seed or a '' timeline '' will from that kid who started a school today, even the supposed founder, Yim Wing Chun, there are about 400 years ago and thus we see their teachers and the continuity of the lineage. Thus, we can see two things:
Primeiro que ; Alguns praticantes da família de Leung Jan são bem ativos hoje em dia. A vila ancestral Kulo ou Gu Lo, onde o patriarca Leung Jan morou, em uma fase mais tardia e onde lecionou para mais alunos, hoje denomina sua linhagem - Kulo Wing Chun ( Gu Lo Wing Chun) - sendo uma das mais raras linhagens de Wing Chun praticadas no mundo.
Em segundo lugar - não temos nenhum indício de que haja algum outro discípulo de Leung Bik, ou de alguma suposta continuidade de sua linhagem.
No entanto, na tradição oral do sistema, nomes como Chan Yu Min (陳汝綿) e Ng Chung So(吳仲素), são facilmente verificáveis.
First of all; Some Leung Jan's Family practitioners are very active today. The ancestral village Kulo or Gu Lo, where Leung Jan patriarch lived in a later stage and where he taught for more students, now calls his lineage - Kulo Wing Chun (Gu Lo Wing Chun) - one of the most rare Wing lines Chun practiced in the world.
Second - we have no indication that there is some other disciple of Leung Bik, or some supposed continuity of their lineage.
However, in the oral tradition of the system, the names like Chan Yu Min (陳汝 綿) and Ng Chung So (吳仲 素), are easily verifiable.
A tradição oral e ''os Mestres'' de Yip Man.
Oral tradition and 'Masters' of Yip Man.
Oral tradition and 'Masters' of Yip Man.
Estudos afirmam que Si Jo Yip Gai Man, formou o cerne daquilo que seria o seu Wing Chun á partir de pelo menos três formas diferentes da mesma arte e essas três famílias não teriam, necessariamente, ligação direta com Leung Bik ou sequer consideram que ele teria existido. Ou mesmo afirmam, mas não atribuem á ele algum valor genealógico á preservação do estilo.
Alguns SiFu's de renome inclusive acreditam que Leung Bik teria sido o filho de Leung Jaan que jamais praticou Wing Chun em sua vida. Afirmação essa - entre outras - que ficam na base da especulação...
Mas nos atendo aos fatos;
Se Yip Man supostamente não aprendeu de Leung Bik, com quem teria aprendido então?
Studies claim that Si Jo Yip Kai Man, formed the core of what would be his Wing Chun will be from at least three different forms of the same art and these three families would not have necessarily a direct connection with Leung Bik or even consider that he would existed. Or they say, but do not attribute it will some genealogical value will preserve the style.
Some SiFu's renowned even believe Leung Bik would have been the son of Leung Jaan who has never practiced Wing Chun in his life. Statement that - among others - that are the basis of speculation ...
But I'll get to the facts;
Yip Man was supposedly not learned from Leung Bik, who would have learned then?
Escritos em registros das linhagens de Yuen Kai San discorrem sobre visitas de SiJo Yip Man á este mestre. Assim como há registros de visitas de Yip Man á SiFu Sun Nung, com o intuito de complementar o seu treinamento.Mas uma observação histórica á luz deve ser feita para entendermos melhor...
Written records of the strains of Yuen Kay San talk about Sijo Yip Man visits. Just as there are visits records of Yip Man to SiFu Sun Nung, in order to complement their training. But a historical observation to light must be done to better understand ...
A história ja foi contada; Yip Man ao chegar em Hong Kong, havia sido destituído e foi ajudado por um grande amigo chamado Lei Man. À partir do qual, possibilitou que Yip Man - que não possuía nenhuma profissão ou habilidade profissional - pudesse ensinar Wing Chun profissionalmente. O que ele fez no sindicato dos trabalhadores de restaurante de Hong Kong, onde encontrou seu primeiro discípulo Leung Sheung.
Só que isso geraria um conflito, já que ele não poderia afirmar ter concluído todas as fases do treinamento com seu SiFu, Chan Wah Sun ou com seu SiHing, N'g Chung So, o que daria margens á especulações e até mesmo desmentimento público perante a comunidade marcial e pelas próprias pessoas que conviveram com seu SiFu ou com seus condiscípulos em FatSan.
The story has already been told; Yip Man to arrive in Hong Kong, had been deposed and was helped by a good friend named Lei Man At from which, allowed Yip Man. - Who had no profession or skill - could teach Wing Chun professionally. What he did in the union of Hong Kong restaurant workers, where he found his first disciple, Leung Sheung.
But that would create a conflict, since he could not claim to have completed all phases of the training with his SiFu, Chan Wah Sun or your Sihing, N'g Chung So, what would give banks will speculations and even desmentimento public before martial community and by the people who knew her SiFu or his associates in FatSan
(SiFu Yuen Kai San, na foto)
Além do mais, ensinar o sistema sem o ter concluído poderia ser mais uma problemática perante a comunidade marcial de Hong Kong.Mas devido ás circunstâncias, provavelmente se Yip Man viu forçado á lecionar.A saída teria sido justamente a história que nos é contada pela tradição oral.
A história teria sido escrita por Lei Man para auxiliar seu colega Yip Man durante sua estadia em Hong Kong com o intuito de facilitar ou viabilizar que ele pudesse lecionar Wing Chun profissionalmente mediante as dificuldades inerentes em relação á comunidade marcial e ao momento histórico de Hong Kong naquele momento.
Moreover, teaching the system without having completed could be more of a problem before the martial community of Hong Kong. But due ace circumstances, probably Yip Man was forced to teach. A output would have been just the story that is told by oral tradition.
The story would have been written by Lee Man to help his Yip Man colleague during their stay in Hong Kong in order to facilitate or enable that he could teach Wing Chun professionally by the difficulties inherent in thier martial community and the historic moment of Hong Kong that moment.
O que podemos observar apenas por alto nesta tradição oral da história do sistema Wing Chun é uma coisa bastante importante na questão da transmissão do sistema; Uma vez que seu SiFu ou mesmo você mesmo, tenha algum tipo ou algum grau de impedimento em continuar seus estudos, você poderá continuar praticando com seu Si-Hing, ou com seu SiBaak, ou seu Si Sok, ou mesmo seu Sitaaigung ( se ele ainda for vivo) e o seu SiFu continuará sendo o seu SiFu.
What we can observe only lightly this oral tradition in the history of Wing Chun is a very important thing in the matter of transmission system; Once your SiFu or even yourself, have some sort or some degree of impediment to continue your studies, you can continue practicing with his Si-Hing, or your SiBaak or its Si Sok, or even your Sitaaigung (if it is still alive) and his SiFu remain your SiFu.
Por isto mesmo, não há motivos para que questionemos ou não a existência de Leung Bik, por mais que o patriarca Yip Man possa ter aprendido com outros de seus superiores na hierarquia, já que LINHAGEM nada tem a ver com REPRESENTAÇÃO, isso são coisas de tempos mais modernos e nada, absolutamente nada pode garantir que o seu conhecimento valha mais do que o de qualquer outro, mas a importância está em sabermos que o conhecimento do sistema wing chun tem um valor inestimável de cunho totalmente subjetivo; a garantia da continuidade de uma tradição que remota há tempos mais antigos que o seu e que estes costumes possam ser passados á diante.
O que se sabe é; Não se sabe ao certo então, se Leung Bik teria de fato existido ou não. Mas para nós, essa é uma questão bem clara:
Therefore, there is no reason to question whether or not the existence of Leung Bik, as much as the patriarch Yip Man may have learned from others of his superiors in the hierarchy, as Lineage has nothing to do with REPRESENTATION, these are things of more modern times and nothing, absolutely nothing can ensure that their knowledge is worth more than any other, but the importance lies in knowing that knowledge chun wing system has a priceless totally subjective nature; ensuring the continuity of a tradition that remote for more ancient times than yours and that these habits can be passed before you.
What is known is; No one knows for sure so if Leung Bik would actually existed or not. But for us, this is a very clear question:
(Supostas - os homens nas fotos, com exceção de Yip Man não correspondem á legenda -fotos de Leung Jan, Leung Bik, Chan Wah Sun junto á foto de Yip Man)
(Alleged - In fact, the men in the photos, with the exception of Yip Man do not match the legend - photos of Leung Jan, Leung Bik, Chan Wah Sun next to the photo of Yip Man)
Para nós, praticantes das linhas de Yip Man, a relevância da tradição oral e da figura de Leung Bik está no fato de que acreditamos nesta tradição tal qual nos foi passada por nossos SiFu's e nas lições morais que elas nos trazem, quando as observamos com cuidado. O estudo genealógico é de grande relevância para nós e nos trazem maior entendimento de como devemos levar o comportamento em relação á nossos ancestrais dentro dos costumes chineses que fazem parte do estudo do sistema Wing Chun.
E ai, revendo o trailler do novo filme do Donnie Yen e repensando sobre esse assunto, eu me pergunto cá com meus botões...
Será que isso será retratado no novo filme???
For us, practicing the lines of Yip Man, the importance of oral tradition and Leung Bik figure is the fact that we believe in this tradition just like we were passed by our SiFu's and the moral lessons they bring us, when we observe with caution. The genealogical study is of great importance for us and bring us greater understanding of how we should take the behavior towards you our ancestors within the Chinese customs that are part of the Wing Chun system study.
And then, reviewing the trailer for the new film from Donnie Yen and rethinking on this matter, I wonder to myself here ...
Does it will be portrayed in the new movie ???
Quem sabe....
Who Knows...
Dido
Discípulo particular do SiFu Marcos de Abreu em PE - Brasil
Dido
private disciple of SiFu Marcos de Abreu in PE - Brazil
Dido
private disciple of SiFu Marcos de Abreu in PE - Brazil