segunda-feira, 11 de julho de 2011

Reencontros,resfriados e ving tsun

Bem, não costumo falar muito sobre vida kung fu (sam fat)e creio que a galera aqui que acompanha o blog do Dido já tenha notado isso.

Mas o caso é que sou discreto demais pra falar sobre esse aspecto do aprendizado do Ving Tsun aqui no blog,principalmente pelo fato de que há alguns bons anos,meu primeiro sifu em Ving Tsun,o Adilson não mais residir aqui em recife,apesar de manter familiares aqui e fazer visitas periódicas (as duas ultimas não pude vê-lo por motivos de trabalho,enfim...vida corrida)


Well, do not usually talk much about life kung fu (fat sam) and I think the guys that camehere Dido's blog have already noticed that.

But the fact is that I am too discreet to talk about this aspect of learning Wing Chun on the blog, mainly because there are some good years in my first Wing Chun sifu, theAdilson no longer reside here in the reef, although keep families here and make periodic visits (the last two could not see him for work, busy life ... finally)


O que me resta as vezes é o convívio com alguns de meus irmãos kung fu nas poucas oportunidades que temos pra nos reencontrar e este fim de semana ocorreu isso com uma pessoa que tem grande relevância pra mim.

The time I have left is living with some of my brothers kung fu in the few opportunities we have to meet again this weekend and it occurred to someone that has great relevance for me.

Desde o sábado eu já vinha sentindo que uma forte gripe estava pra chegar - no momento em que escrevo,já tô entupido de chás e limonadas com todo tipo de mistura rs - mas mesmo assim,tinha marcado um almoço com toda minha família e mesmo doente,não pretendia faltar...
On Saturday I was feeling a flu was about to arrive - at the time of writing, I'm alreadyclogged with tea and lemonade mixed with all sorts of - but even so, had scored a lunch with all my family and a patient, did not intend to miss ...


Estávamos todos reunidos (pena não ter lembrado da câmera pra fazer algumas fotos...) e logo após o almoço - uma bela macarronada - meu pai,minha mãe,meu irmão,cunhada e sobrinho,foram fazer a cesta,enquanto eu e minha esposa estávamos na sala,domingando ( discutindo sobre noticias da tv e coisas do tipo)

Quando logo mais á tarde,quando eu já estava bem detonado do resfriado, acabei recebendo a visita de um amigo meu que há muito não via e que tem grande relevância ...
We were all together (sorry not to have remembered the camera to make some pictures...) and soon after lunch - a nice pasta - my father, my mother, my brother, sister and nephew, were making the basket, while I and my wife were in the room, Sunday(discussing the news on tv and stuff)

As soon afternoon, when I was pretty blown cold, I ended up getting a visit from a friend of mine who did not see much and it has great importance ...





Esse na foto aí é o João Artur e o responsável por ter me introduzido no kung fu,ainda em 1996,quando éramos adolescentes brigões da escola onde estudávamos.Eu o conheci em 1994 e até hoje temos a mesma amizade e tirando poucas discussões bobas,nunca brigamos entre nós,apenas com os outros...rs.


This is where the photo John Arthur and responsible for having introduced me in kung fu,as recently as 1996, when we were teenagers at the school where bulliesestudávamos.Eu met in 1994 and until today we have the same friendship and makingsilly little discussion, never fight between us, only with the other ... lol.




Ele me apresentou ao meu primeiro mestre marcial o sifu Sebastião Cícero, conhecido como Zito,mestre em shao lin do norte,e éramos companheiros de treino.Um meio que tentava sempre superar o outro e isso estimulava um ao outro á dar o seu melhor nos treinos...Hoje fico pensando que se ele não tivesse me levado ao Shaolin do Norte,talvez eu nunca conhecesse o ving tsun...

Quando sai do shaolin do norte e migrei pro Ving Tsun ,a unica coisa que eu me lembro de ele ter dito foi ; "Pô legal,assim você me passa alguma coisa de outro estilo...".O que era de certa forma uma aprovação.
E isso já faz uns bons anos...
He introduced me to my first master the martial sifu Sebastian Cicero, known as Zito,master of Northern Shaolin and fellow treino.Um were kind of always trying to outdo one another and encouraged one another that will give their best in training ... Today I wonder if he had not taken me to Northern Shaolin, I may never know the ving tsun ...

When you exit the shaolin migrated north and pro Ving Tsun, the only thing I rememberhe said was, "Damn cool, so you hand me something that ...". The other style was somehow a approval.
And that it's been a good year ...




(Eu - a esquerda - e João Artur,prometo que da próxima levo minha câmera e faço uma foto decente)

I - left - and John Arthur, I promise that next take my camera and do a decent photo

Quando ele apareceu em minha casa foi uma boa surpresa e depois de recepcioná-lo,presenteei-o com um dvd sobre Ving Tsun com alguns vídeos que eu mesmo selecionei e conversamos muito sobre os ancestrais do estilo,o patriarca Yip Man entre eles...

Mas ai você sabe né?Não dá pra ficar só conversando...então e disse ; "deixa eu te mostrar alguns conceitos legais.."
João artur: "Opa,na hora.."

Então passei algumas coisas sobre cobertura e o porque de certos termos técnicos. Demonstrei o Siu Nim Tao e não é que o sujeito pegou toda a sequencia???Bem, claro que os conceitos de toda essa fase não
dá pra assimilar apenas numa conversa informal entre dois praticantes,mesmo experientes,o que não é o caso. Mas a facilidade em "pegar" as coisas sempre foi uma marca nossa,tanto minha quanto dele.

When he came to my house was a nice surprise and after welcoming him, presents you with a DVD about Ving Tsun some videos that I selected it and we talked a lot about theancient style, the patriarch Yip Man among them .. .

But right there you know? You can not be just talking ... then and said, "let me show yousome legal concepts .."
John Arthur, "Oops, now !!.."

So I spent a few things about coverage and because of certain technical terms.Demonstrated the Siu Nim Tao and is not that the guy took the whole sequence?? Well, of course the whole concept of this phase is not
Can you get only a casual conversation between two players, even experienced, whichis not the case. But the ease of "pick" the things one has always been our trademark, asboth my him.






Após "aprender" as movimentações,ele me mostrou algumas coisas sobre o Shen She Shuen,estilo que ele já pesquisa há alguns anos e que realmente foram muito uteis pra aumentar meu repertório pessoal.


Enfim,logo depois que nos despedimos,voltei pro meu sofá pra logo depois de observar o termômetro,ouvir minha esposa dizer ; "É,você está com febre..."

E eu; "Bem, é que o kung fu me aquece...(risos solitários)"
e ela ;"Péssima hora pra se fazer uma piada não???"

After "learning" the moves he showed me some things about She Shuen Shen, a style that he research some years ago and we really were very useful to increase my personal repertoire.


Anyway, after we parted, I returned to my couch to watch just after the thermometer, to hear my wife say, "Yeah, you have a fever ..."

And I, "Well, it warms my kung fu ... (laughs alone)"
and she; "Rubbish hours to make a joke right??"

Nenhum comentário:

Postar um comentário