Mostrando postagens com marcador Workshop. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Workshop. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 26 de setembro de 2016

Sobre o Primeiro Workshop de Defesa pessoal Feminina em Recife e fim de semana Intenso

About First Self Defense Workshop for Women in Recife and Intense weekend



(Começando o Workshop sobre defesa pessoal feminina,ocorrido na ultima sexta-feira)
(Starting the Workshop about Self-defense for Women with focus on preventive atitude, Last friday)

Eu tinha um sério problema de timidez. Na verdade eu ainda o tenho, porque isso é algo que não vai embora assim, de uma hora pra outra, mas que você deve ficar atento o tempo todo. Sabe aquele tipo de garoto que quando ia apresentar trabalhos escolares em grupos, todos os garotos e garotas do grupo falavam seus textos e apenas um dos caras - geralmente aquele que ficava segurando o cartaz feito de papel cartolina com gráficos, desenhos ou seja lá o que for - ficava lá, mudo? Pois é, esse era eu...Não porque eu não tivesse estudado ou algo do tipo, mas porque não conseguia abrir a boca e falar na frente da minha turma!

I  had a serious shyness problem. In fact I still have it because it's something that will not go away so one hour to another, but you must be alert all the time. You know that kind of kid that when he was present school work in groups, all boys and group girls spoke their texts and just one of the guys - usually the one who was holding the poster made of cardboard paper with graphs, drawings or whatever is - was there, silent? Yeah, that was me ... not because I had not studied or anything, but because he could not open my mouth and speak in front of my class!
Um dos motivos que me fizeram montar uma banda de Rock anos depois, foi justamente o fato de me forçar a encarar uma plateia e cantar para um público. Sempre achei isso um problema muito sério! O primeiro show que eu fiz entrou pra história; Tímido, cantei metade do show escondido atrás da bateria sentado no chão com a guitarra apoiada em cima das minhas pernas, sentado em posição de lótus. Ninguém entendeu nada. Da metade pro final da apresentação, encarei a plateia no melhor estilo ''Jim Morrisson''; Ou seja, de costas pro público...Como se tratava de Rock n' Roll, tudo bem, acabei disfarçando isso e ainda foi um sucesso. O ''cara arrogante do Rock n' roll de Recife''....e assim ficou por um bom tempo...



One of the reasons that made me put together a rock band years later, it was precisely the fact of forcing me to face an audience and sing to an audience. I always thought this a very serious problem! The first show I did came to history; Shy, I sang half of the show hidden behind the battery sitting on the floor with a guitar sitting on top of my legs, sitting in lotus position. Nobody understood anything. Half to the end of the presentation, I faced the audience in the style of '' Jim Morrisson ''; That is, back pro public ... As it was Rock n 'Roll, all right, just disguising it and was still a success. The 'arrogant guy of rock' n 'roll of Recife' '.... and so it was for a long time...
Mas o fato é que essas tentativas falhas de se disfarçar essa timidez, geralmente vinham e vem de uma insegurança que muitas vezes não existe. De fato, é a primeira vez que escrevo sobre isso e você amigo leitor não imagina o quanto é realmente difícil. Mas não é tanto hoje quanto era antes...



But the fact is que These failed attempts to disguise this shyness Usually cam and comes from an insecurity que Often does not exist. In fact, it is the first team I write about it and you dear reader can not imagine how it's really hard. But it is not so much the today it was before ...But the fact is that these failed attempts to disguise this shyness usually came and comes from an insecurity that often does not exist. In fact, it is the first time I write about it and you dear reader can not imagine how it's really hard. But it is not so much today as it was before ...




(Durante o workshop, dando exemplos lúdicos de movimentações )
(During the workshop, giving playful examples of movements)


De alguns anos pra cá, tenho me dedicado um pouco mais aos treinos de Wing Chun e trabalhando com música de forma menos formal, embora ainda com ótimos projetos em tramitação. O caso é que ao dar aulas, eu encaro uma ''plateia'' todo dia, que são meus companheiros de treino e dar aulas, de certa forma, é treinar essa oratória em público também. Por isso mesmo, na ultima sexta-feira, ao ser convocado para dar um Workshop sobre ''Defesa Pessoal Para Mulheres''  na mesma escola em que eu leciono as aulas de Wing Chun Kung Fu, não havia o ''nervosismo'' na mesma escala que havia quando eu subia num palco e tinham lá 5 mil pessoas esperando pra ver um cara gritando com sua guitarra, como eu fazia antes. Havia sim um ''nervosismo'' bem mais brando, daqueles que na verdade vem pela ansiedade e vontade de mostrar um trabalho bem feito e bem conduzido, que tem base fundamental na relação SiFu-Todai.



A few years back here, I have dedicated myself a little more to Wing Chun training and working with less formal music, though still with great projects in progress. The point is to teach, I face one '' audience '' every day, who are my training partners and teaching, in a way, it is to train this public speaking também.Por's right, on the last Friday , to be called to give a workshop on 'self Defense for Women' 'in the same school where I teach classes of Wing Chun Kung Fu, there was the' nervousness '' on the same scale that was when I climbed on stage and there were 5,000 people waiting to see a screaming face with his guitar, as I did before. There was rather a '' nervousness '' much more mild, those who actually comes with anxiety and desire to show a job well done and well conducted, which is the fundamental basis on SiFu-Todai relationship.
O Workshop começou por volta das 19 horas da ultima sexta e eu iria abordar, a princípio, aspectos mais teóricos e comportamentais de ''Defesa Pessoal''. Mas de ultima hora, resolvi quebrar isso e falar sobre prevenção, atitudes preventivas e até pra não ficar uma ''palestra'' muito enfadonha, achei por bem mostrar apenas 3 movimentos em 3 níveis de dificuldade de execução ( levando em conta pessoas não treinadas) explanando que somente em casos muito raros, ou quase nenhum, um ataque nas ruas teremos um ambiente ''justo'' para o defensor.
Todo o enfoque de minha explanação baseou-se na questão da antecipação de situações de riscos em ambientes não-controlados e irrestritos, citando exemplos baseados em antigos clássicos chineses como ''A arte da Guerra'' de Sun Tzu. Vimos a importância de se evitar riscos e colocar as lições que tiramos da técnica que treinamos no dia-a-dia para melhorar nossa postura comportamental e aprender a planejar, com exemplos bem simples, do cotidiano mesmo. Em casos específicos, vimos a importância de se ter um ponto de fuga antes mesmo que algo possa acontecer. Tivemos uma boa participação do público e ainda de nossos dois professores de Tae Kwon Do de nossa escola, também contribuindo com suas visões sobre o tema.



The Workshop started around 19 hours of last Friday and I would address, at first, more theoretical and behavioral aspects of '' Self-defense ''. But last time, I decided to break it and talk about prevention, preventive measures and even to not be one '' talk '' very boring, I thought fit to show only 3 movements in 3 execution difficulty levels (taking into account untrained ) explaining that only in very rare cases, or almost no one on the street will attack an environment '' fair '' to the defender.The whole focus of my explanation was based on the question of anticipation of risk situations in uncontrolled and unrestricted environment, citing examples based on ancient Chinese classics as' 'The Art of War' by Sun Tzu. We have seen the importance of avoiding risks and put the lessons we draw the technique we train on the day to day to improve our behavioral posture and learn how to plan, with simple examples, the same everyday. In specific cases, we saw the importance of having an escape point before anything can happen. We had a good public participation and even of our two Tae Kwon Do teachers of our school, also contributing their views on the subject.


Acredito todas as pessoas que estiveram presentes na palestra puderam perceber que o mais importante não foram os movimentos demonstrados ou praticados, os pequenos ''macetes'' para se desvencilhar de alguém, mas sim a mensagem a ser passada de sermos mais inteligentes e estarmos atentos o tempo todo, que é o pensamento taoísta em que se baseia o sistema Wing Chun de nossa ramificação.



I believe all the people who were present at the lecture were able to realize that the most important was not demonstrated or practiced movements, the little 'tricks' to extricate someone, but the message to be passed to be smarter and be attentive all the time, which is the Taoist thought underlying the Wing Chun system of our Family.



Já no dia seguinte, tivemos um bom treinamento regular com nossa turma de fim de Semana. A turma de final de Semana tem me surpreendido muito, pois todos estão ''jogando muito bem'', usando um jargão menos formal. O ritmo frenético dos últimos meses tem sido realmente desgastante e pra mim, particularmente, neste final de semana, ainda tenho que fazer tudo isso, trabalhar em meu emprego regular e ainda trabalhar com música, sem no entanto esquecer as outras coisas de foro particular que tenho feito. Acredite, muitas vezes escrevo minhas matérias aqui no blog de uma só vez, durante o expediente em meu trabalho regular e na maioria dos casos, sequer corrijo os textos...



The very next day we had a good regular training with our end of week class. The class of end of week has surprised me a lot because everyone is' doing very well '', using a less formal jargon. The frenetic pace of recent months has been really exhausting and for me, particularly this weekend, still have to do all this work on my regular job and still work with music, without forgetting the other particular forum of things I have done. Believe often write my materials here in the blog once, during office hours at my regular job and in most cases, even fix the texts ....
Na verdade, há dias não durmo direito e mal paro em casa. O que me lembra do Batman na série os novos S52 ( ou algo assim), onde Batman/Bruce Wayne entra numa pilha tão grande que começa a agir durante o dia!!!



In fact, there are days I do not sleep right and wrong stop at home. Which reminds me of Batman in the series the new S52 (or something), where Batman / Bruce Wayne comes in such large stack begins to act during the day !!!

Ainda no domingo, logo após meu expediente, ainda tivemos algumas longas horas de treino de Chi Sau com meu amigo e parceiro de treino Eduardo. Pudemos revisar muita coisa, iniciando com Dan Chi Sao (Tang Chi Sao) e depois passando pro Seung Chi Sao. Já que o Eduardo veio de outra família Kung Fu, foi uma ótima oportunidade para compararmos e analisarmos algumas similaridades e discrepâncias técnicas, o que foi muito proveitoso. Continuemos assim...



Even on Sunday, shortly after my shift, we still had some long hours of practice Chi Sau with my friend and training partner Eduardo. We review a lot, starting with Dan Chi Sao (Tang Chi Sao) and then going pro Seung Chi Sao. Since Eduardo came from another Kung Fu family, it was a great opportunity to compare and analyze some similarities and technical discrepancies, which was very helpful. We will continue like this...





   
   Dido.
   Discípulo particular do SiFu Marcos de Abreu em PE.
   Dido
   Private disciple of SiFu Marcos de Abreu in Recife - PE - Brazil

quinta-feira, 22 de setembro de 2016

Entrevista com o Dido sobre Defesa Pessoal para o site Recife Zen - Dido's little interview about self-defense to Recife Zen website

Mediante o aumento nos números de casos de agressão á mulheres e o alto índice de estupros que vem ocorrendo na Capital Pernambucana, muitas pessoas tem procurado meios para evitar situações de risco ou aprender a como reagir mediante um ataque. Durante esta semana, dei uma entrevista para a jornalista Camila Ribas, do site Recife Zen abordando exatamente este assunto em um aspecto esclarecedor.


By the increase in assault cases numbers especific to women and the high rate of rapes that have occurred in the Pernambuco's capital, many people have sought ways to avoid risk situations or learn how to respond by an attack. During this week, I gave an interview to the journalist Camila Ribas, Recife Zen site.
Confira a matéria na integra com exclusividade.


Check out the article in full exclusively.
Defesa Pessoal: Artes Marciais ajudam atenção das mulheres

Self Defense Martial Arts help women's attention
Por Camila Ribas
By Camila Ribas
Tem sido comum nas rodas de amigas as conversas sobre defesa pessoal. Krav Maga, Boxe Chinês e Kung Fu Aplicado ao Combate são algumas das técnicas escolhidas pelas mulheres para as deixarem mais confiantes e atentas nas ruas da cidade. Mas, até que ponto podemos considerar seguro praticar atividades como estas para se defender nas ruas?

It has been common in friends wheels conversations about self-defense. Krav Maga, Chinese boxing and Kung Fu Fighting to some of the techniques chosen by women to leave more confident and aware on city streets. But to what extent we can be considered safe practice activities like these to defend themselves on the streets?

Para o professor de Wing Chun Kung Fu Aplicado da Escola Eden, Aldary Lucena ( Dido), é preciso pensar em prevenção e não em combate direto, para evitar riscos maiores;
 -“Indicamos aos nossos alunos e alunas que pratiquem artes marciais, com o objetivo de trabalhar a confiança e autoestima”, diz. Ele explicou que reagir a um assalto, por exemplo, pode ser a opção menos indicada.
O ideal, portanto é praticar técnicas que ampliem a atenção nas ruas, dê mais autoestima para que o praticante saiba que, se precisar, poderá se esquivar com facilidade e sem pânico, no momento anterior a um crime, por exemplo.

For the teacher of Apply Wing Chun Kung Fu School, Aldary Lucena (Dido), we need to think about prevention and not in direct combat, to avoid further risks;

- "We indicate our students and students who practice martial arts, in order to work confidence and self-esteem," she says. He explained that react to a robbery, for example, may be the least preferred option.

The ideal therefore is to practice techniques that increase attention on the streets, give more self-esteem so that the practitioner know if you need, you can dodge with ease and without panic, the moment before the crime, for example.
Resultado de imagem para Dido Wing Chun applied

Para Aldary, a segurança se dá com a prática e com a repetição de movimentos. Com o olhar treinado é possível identificar movimentos suspeitos e locais que precisam de mais atenção, assim, se prevenindo mais eficazmente. Com a prática, o medo de enfrentar a situação pode ser substituído por autocontrole e raciocínio rápido para que, assim, a mulher saiba qual a melhor escolha a tomar naquele momento.

To Aldary, security is with practice and repetition of movements. With the trained eye can identify suspicious movements and locations that need more attention, so if preventing more effectively. With practice, the fear of facing the situation can be replaced by self-control and quick thinking that, well, the woman knows what the best choice to take at that time.











Foto tradicional SiFu-Todai, SiFu Marcos de Abreu ( sentado) e seu discípulo particular Aldary
 ( Dido)


WORKSHOP Técnicas de Defesa Pessoal com Kung Fu e Taekwondo

A Escola Eden (Casa Forte), promove workshop gratuito sobre o tema nesta sexta-feira (23), das 19h às 20h, com seus professores de artes marciais, para iniciar o tema entre as mulheres participantes.



WORKSHOP Techniques of Self Defense with Kung Fu and Taekwondo to Women

The Eden School (Fort House), promotes free workshop on Friday (23), from 19h to 20h, with his martial arts teachers to start the topic among women participants



Dido.

Discípulo particular do SiFu Marcos de Abreu em PE.


Dido

Private disciple of SiFu Marcos de Abreu in Recife - PE - Brazil

segunda-feira, 19 de setembro de 2016

Workshop; ''Defesa Pessoal para mulheres'' com o instrutor Dido. Workshop; '' Self-defense for women '' with instructor Dido

Como todos vocês que acompanham o blog já sabem, venho desenvolvendo o trabalho com o núcleo da Brazilian Wing Chun Academy, a escola de meu SiFu , com Sede em Salvador,  de forma profissional na E.D.E.N. - Escola de danças e exercícios naturais, que também é a atual sede da Federação Pernambucana de Kung Fu WuShu. Nossas classes tem crescido vertiginosamente graças ao trabalho, primeiramente de SiFu Marcos, por estar me guiado com paciência e atenção, e da Juliana Fazio, discípula do Mestre Lap Wah N'g, líder da família N'g de Tai Chi Chuan em todo o estado de Pernambuco.

As all of you who follow the blog know, I have been developing work with the core of Brazilian Wing Chun Academy, the school of my SiFu, with headquarters in Salvador, in a professional manner in E.D.E.N. - School of dance and natural exercises, which is also the current headquarters of the Pernambuco Federation of Kung Fu WuShu. Our class has grown dramatically thanks to the work, first of my SiFu,  SiFu Marcos, to be guided me with patience and attention, and Juliana Fazio, disciple of Master Lap Wah N'g, leader of Tai Chi Chuan from Ng Family throughout the state of Pernambuco.




(Fachada da Eden, Escola de danças e exercícios naturais)
(Ths is the E.d.e.n. - School of dances and Natural exercises)

Como a escola tem uma agenda bastante puxada, a cada mês desenvolvemos algum  atrativo ou cursos especiais em agenda marcada e neste mês de setembro, fui convidado pela Juliana Fazio e pela Camila Ribas, a assessora de imprensa da escola, á palestrar em um Workshop sobre ''Defesa pessoal para mulheres''.
Isto obviamente tem um motivo; O alto índice de estupros que vem ocorrendo em Pernambuco nos últimos meses. De acordo com dados da secretaria de segurança de Pernambuco, foram 965 casos, quase 4 ataques á mulheres por dia. Não é pouco.

As the school has a very drawn calendar, each month we have developed some attractive or special courses scheduled agenda and this September, I was invited by Juliana Fazio and by Camila Ribas, a spokeswoman school press, will speak at a workshop on '' Self-defense for women. ''
This obviously has a reason; The high rate of rapes that have occurred in Pernambuco in recent months. According to data from Pernambuco Security Secretariat were 965 cases, almost 4 attacks to women per day. It's too much!


 No entanto o que mais me preocupa é que em algumas emissoras de tv, as pessoas tem recomendado uma arte marcial oriunda do oriente médio e de origem militar, para que civis possam REAGIR á determinados tipos de ataques, ou que comprem de armas brancas, como o  Teaser ( a famosa arma de choque) e o Spray de pimenta...Primeiro, que isto envolve uma série de problemáticas e eu venho dizendo nas ultimas semanas que;

- ''Qualquer técnica de defesa pessoal para o cidadão médio não vai funcionar em caso de agressão ou ataque armado, seja lá em que ambiente for!''

Isto tem várias razões e uma delas é bem simples; As artes de defesa pessoal quando utilizadas no intuito de remediação de uma situação , já é um indício do quão falho é a conduta do indivíduo, enquanto estrategista e praticante de arte marcial ou não. 


But what worries me is that some TV stations, people have recommended a martial art originating from the Middle East and military origin, so that civilians can react to certain types of attacks, or buy from sidearms, as Teaser and pepper Spray ... First, this involves a lot of problems and I've been saying in recent weeks;

- '' Any self defense technique for the average citizen will not work in case of aggression, armed attack, whatever that environment is! ''


This has several reasons and one of them is quite simple; The arts of self-defense when used in the remediation order to a situation , it is an indication of how flawed is the conduct of the individual, as strategist and martial arts practitioner or not.

Temos um exemplo doloroso em nossa escola, que foi a perda de um SiHing por demais querido, o delegado Eduardo Rafael, discípulo e amigo muito próximo de SiFu , que mesmo treinado em diversos tipos de situação de combate armado e desarmado, perdeu sua vida em um confronto. SiFu fez uma crônica emocionada sobre isso em seu Blog e isso fez com que revíssemos essas questões de modo muito frio!
Por esta e outras razões, meu primeiro Workshop sobre defesa pessoal não irá abordar técnicas de Wing Chun contra atacantes, desarmados ou não. Mas irá focar naquilo que realmente funciona e naquilo que faz um artista marcial ser diferenciado de um simples praticante de esportes de combate;

We have a painful example in our school, which was the loss of a Sihing too dear, the delegate policeman Rafael, disciple and very close friend of SiFu that even trained in various types of armed and unarmed combat situation, lost his life in a clash. SiFu paid an emotional chronicle of this on your Blog and it made revíssemos these very cold way of questions!
For this and other reasons, my first workshop on self-defense will not address Wing Chun techniques against attackers, unarmed or not. But will
focus on what really works and what makes a martial artist be distinguished from a simple practicing combat ;




'' Estratégia PREVENTIVA de situações de risco eminente''.  
The PREVENTIVE strategy against imminent risk situations.




O Workshop também terá participações de outros professores e acontecerá na E.D.E.N. - Escola de danças e exercícios Naturais, localizada na rua Jacob Velosinho, n1248A em Casa Forte, Recife,  no dia 23-09-2016, com início as 19 hs. A entrada é franca.

The Workshop will also have participation from other teachers and will take place in E.D.E.N. - School of Natural dances and exercises, located on the street Jacob Velosinho, n1248A in Casa Forte, Recife, on 09.23.2016, starting the 19 hs. Admission is free.




     Dido.
     Discípulo particular do SiFu Marcos de Abreu em PE.
    Dido
    Private disciple of SiFu Marcos de Abreu in Recife - PE - Brazil