quarta-feira, 26 de outubro de 2016

Histórias de um MoGun - Stories from a Mo Gun

( Foto feita na noite anterior a história abaixo...SiFu e SiHings reunidos)
(Photo taken the night before the story below ... gathered SiFu and SiHings)


Estávamos treinando á mais ou menos 8 horas já. Tínhamos parado para almoçar e retornamos aos treinos até anoitecer. O dia não tinha começado muito bem; SiFu tinha pego uma virose e eu começara a sentir fortes dores renais, já que numa junção de má hidratação, abuso de alimentos com alto teor de sal, comecei a sentir fortes dores,  e ao anoitecer, estávamos bem detonados e cansados.

SiFu vez por outra dizia; - ''Se quiser, te levamos para o hospital Dido.'' E eu, numa manobra arriscada, quase um kamikaze, dizia; - ''Não, de jeito nenhum, dá pra continuar...'' Qualquer um ali, pararia na hora, já que dores renais são, de acordo com alguns renomados médicos, piores que dores de parto, mas mesmo assim, estava decidido a levar o treinamento até o final, como programado. E assim aconteceu até que eu chegasse em Recife na volta e fosse direto pro P.S. Mas nesse dia, algo peculiar aconteceu...

We were training you about 8 hours already. We stopped for lunch and return to training until sunset. The day had not started well; SiFu had picked up a virus and I had begun to feel strong kidney pain, as a combination of poor hydration, abuse of food with high salt content, I began to feel severe pain, and in the evening we were very tired and detonated.

SiFu occasionally said; - '' If you want, we take you to the hospital Dido. '' And I, a risky maneuver, almost a kamikaze, i said; - '' No, no way, can you continue ... '' Anyone there, stop time, since kidney pains are, according to some renowned doctors, worse than labor pains, but even so, he was determined to take the training to the end, as scheduled. And so it was until I arrived in Recife on the back and go straight to the hospital. But, that day, something peculiar happened ...


Quando iniciamos o horário noturno, apesar de os alunos regulares de SiFu na época ainda não tinham chegado a escola naquela noite, o Mo Gun já estava com as luzes acesas e estávamos ali, quase finalizando os meus dias de treinamento dessa segunda ida a Salvador, que serviu para revermos e fundamentar todo o meu Siu Ln Tau, aprendido originalmente em 3 dias, pouco menos de um ano antes, e mesmo sentido dores, tanto SiFu quanto eu, insistíamos.
- '' Hoje a gente completa mais um dia de treinamento e amanhã, faremos mais uma revisão... Vamos fazer a técnica o tanto de vezes que for necessário e logo, passou uma outra pra você...''
Falou SiFu já um tanto mal-humorado pelas condições do dia.

- ''Ok, SiFu, vamo lá...''
Respondi tentando, apesar de tudo, manter o otimismo.
Eu estava com a barba cheia e cabelo desgrenhado, o que deixava meu aspecto ainda não muito melhor do que já estava. Quando iniciamos o trabalho com as técnicas, eis que de repente...
Booommm!!!

When we started the evening hours, although the regular students of SiFu at the time had not come to school that night, the Mo Gun was already with the lights on and we were there, almost finishing my training days this second trip to Salvador, which served to reviewing and support all my Siu Ln Tau, originally learned in three days, just under a year before, and the same sense pain, both SiFu as I, we insisted.
- '' Today we complete another training day and tomorrow we will do another review ... We'll do the technique as many times as necessary and then spent another for you ... ''
Said SiFu already somewhat grumpy by the conditions of the day.
- '' Okay, SiFu, let's go ... ''
I said trying, though, remain optimistic.
I was with a full beard and disheveled hair, which made my appearance still not much better than it was. When we started working with the techniques, behold, suddenly ...
Booommm !!!


- ''Acabou a luz...''

- ''Ihh Velho...e ai? Blackout geral....

Abrimos a porta do Mogun que quase que imediatamente começou a esquentar, já que Salvador á época do verão é  muito quente. Sem luz, sem ventilador na sala, óbvio, Desse jeito, ficara impossível ficar dentro do Mogun...

- ''E ai SiFu, como é que a gente termina?''
- ''O jeito é esperar...''

Ficamos na porta entre-fechada do MoGun e olhávamos a rua na escuridão quase que total...iluminada apenas pelos faróis dos poucos carros que passavam...
- ''SiFu, tem a pracinha dos taxistas logo ao descer a rua...vamo treinar lá!''
- ''Bicho, eu não gosto muito de treinar em público não e nessas condições....''
- ''Pelo menos a gente termina o dia...''
Insisti.
Ponderando um pouco, SiFu olha pros lados e diz algo como ;
- '' Faz assim...pega ali os protetores de tórax e o restante do material e vamos sacar como é que tá por lá...''
- ''Beleza...''
Entrei no Mogun ainda escuro e sai tateando até achar os materiais que estavam num canto da sala. Aliás no mesmo canto onde eu colocara meu colchão e dormia durante aqueles dias. Isso é um dado importante; SiFu sempre me oferece um quarto de hóspedes em sua residência quando estou por lá. Mas eu sempre prefiro dormir dentro do Mogun. Ao acordar, varria a sala de treino todos os dias e a noite, após o treino, fazia o mesmo. Em alguns momentos, passaria um pano molhado antes mesmo de SiFu chegar e deixava a sala pronta.

- '' Turned out the light ... ''- '' Ihh man ... and there? general blackout ....We opened the door mogun that almost immediately began to heat up, as Salvador will time the summer is very hot. No light, no fan in the room, of course, this way, had been impossible to get inside the mogun ...- '' And then SiFu, how do we stop? ''- '' The way is to wait ... ''We stayed in the door between the closed mogun and we watched the street in darkness almost complete ... lit only by the headlights of the few cars that passed ...- '' SiFu, has the small square of taxi drivers just down the street ... let's train there! ''- '' Guy, I do not like to train in public and not in these conditions .... ''- '' At least we finished the day ... ''I insisted.Pondering a little, SiFu look to the sides and says something like;- '' It's so ... there picks up the chest protectors and the rest of the material and we will draw how're there ... ''- ''Combined...''I entered the mogun still dark out and groping to find the materials that were in the corner. In fact in the same corner where I put my mattress and slept during those days. This is important information; SiFu always offered me a guest room in your home when I'm there. But I always prefer to sleep in the mogun. Upon waking, swept the training room every day and night, after training, did the same. At times, pass a wet cloth before even SiFu arrive and left the room ready.


- ''Estão aqui SiFu...vamo lá...''
- '' Here are SiFu ... let's go ... ''

Descemos a rua e chegamos a pracinha. Um ponto de taxi e uma banca de revistas na rua enladeirada que fica a poucos metros do acesso á avenida principal. Estava um pouco mais iluminada do que a rua do Mogun mais a cima. Quem já esteve lá sabe como é. Hoje, algumas bicicletas do projeto do banco Itau ficam encostadas á calçada, mas naqueles dias, ainda não. Tinhamos o espaço o suficiente para praticar e assim, ''terminar'' a noite de treino, esperar a luz voltar e fechar o dia por completo.

We walked down the street and got a little square. A taxi rank and a newsstand on the street enladeirada which is a few meters from the access to the main avenue. I was a little more enlightened than mogun Street over the top. Anyone who has ever been there you know. Today, bikes from Iyau Bank social Project are on the sidewalk, but in those days, not yet. We had space enough to practice and so, '' end '' the training night, waiting for the light to come back and close the day completely.

- ''Beleza Dido, bota ai os protetores que iremos treinar algumas coberturas de mãos contra pés, numa sequencia um pouco menos franca....''
- '' Okay, Dido, put there the guards will train some roofing hands to feet, a sequence a little less simple .... ''
- ''    Massa...''
- ''Ok''
Começamos a treinar utilizando Gun Sau dando um passo para trás e voltando a avançar com Tan Da, com soco nas costelas, como segundo movimento para cobrir um combo de chute e soco. E assim fomos...Não me lembro por quanto tempo repetimos esses Drills, mas a despeito de todas as dores, mal humor e a falta de energia, ficamos um bom tempo. As poucas paradas para correções técnicas serviam para tomar uma água, mas não demoraram mais que um minuto pra cada sessão.
We began to train using Gun Sau stepping back and forth to move forward with Tan Da, with punch in the ribs, as the second movement to cover a kick combo and punch. And so we ... I do not remember how long we repeat these Drills, but despite all the pains, bad mood and lack of energy, we were a good time. The few stops for technical corrections served to take a water, but did not take more than a minute for each session.
- ''Dido, vai mandando alguns chutes pra mim também...seu SiFu também tem que treinar...''
Era uma frase bem recorrente.
- '' Dido, will sending some kicks me too ... your SiFu also have to train ... ''
It was a good recurring phrase.
- ''(risos). Massa, vamos lá!!''
 - ''(laughs). OK, let's go!!''

Não sei porque mas me lembro de SiFu ter gostado do jeito como eu chutava. Talvez eu ainda tivesse rompantes dos estilos anteriores que praticara na adolescência e eu ainda não tinha esquecido como se fazia um rondhouse kick, ou um chute direto...o fato é que eu me senti muito útil em ter ajudado SiFu , e ao mesmo tempo, praticar junto com ele...

I do not know why but I remember SiFu have liked the way I kicked. Maybe I still had outbursts of previous styles practiced in adolescence and I had not forgotten how to put in a rondhouse kick or a direct kick ... the fact is that I felt very useful to have helped SiFu, while , practice with him ...

Apesar disso, a escuridão das ruas ao redor nos deixavam preocupados, já que estávamos provavelmente sendo observados não só pelos taxistas que tomavam um café ou fumavam sentados perto da banca de revistas em seus pontos de taxi ( que por incrível que pareça e eu me lembro bem, alguns carros estavam com as portas abertas!!!), e pelos poucos transeuntes que passavam por ali....No escuro, não estávamos tão a vontade, nem de muito bom humor, já que queríamos era estar na melhor forma, ou pelo menos, não tão doentes para treinar firme, mas mesmo assim, prosseguíamos!

Nevertheless, the darkness of the streets around left us worried, since we were probably being watched not only by taxi drivers who drank coffee or smoked sitting near the newsstand in their points of taxi (which oddly enough and I remember well, some cars were in the open !!!) ports, and the few pedestrians who passed by .... in the dark, we were not as comfortable, not very good mood, since we wanted was to be in the best shape, or at least not so sick to train firm but still went along!

Lá pelas tantas, de repente como que de sopetão...
There the so suddenly like that ...

Boommm...
Boommm

- ''A luz voltou!''
- '' The light came back! ''

- ''Ah que massa bicho, não via a hora...Vamos subir pro Mogun e esperar pra ver quem ainda vem pro treino...''

- '' Ah that's great, i cannot wait ... Let us go pro mogun and wait to see who is still pro training ... ''

- ''Vamos!!''
- ''Let's go!!''

Corremos direto pro Mogun. Dali pra frente, trabalharíamos ainda um pouco mais e encerramos a noite. SiFu me confiou fechar o MoGun e foi ver sua família, eu fiquei no MoGun, onde eu ainda gosto de descansar após um dia inteiro de trabalho. Ao deitar para dormir, tinha tido a certeza de que tinha sido pelo menos, um dia diferente,apesar de tudo....

We ran straight to mogun. From then on, yet we would work a little more and ended the night. SiFu entrusted me close mogun and went to see his family, I stayed at mogun where I still like to rest after a full day of work. To lie down to sleep, I had been certain that it had been at least a different day, though ....



   
   Dido.
   Discípulo particular do SiFu Marcos de Abreu em PE.
   Dido
   Private disciple of SiFu Marcos de Abreu in Recife - PE - Brazil










Nenhum comentário:

Postar um comentário