sexta-feira, 4 de novembro de 2016

Histórias de um Mo Gun; Dido encontra um lutador do UFC! Stories of a Mo Gun; Dido meets a UFC fighter!

Resultado de imagem para dido wing chun salvador
( Foto feita durante um dos dias de treinamento da minha ultima ida a casa de SiFu.)
(Photo taken during one of the training days of my last trip to SiFu house.)


Estávamos em Salvador, era dezembro e um calor enorme atrapalhava e muito o nosso desempenho. No entanto, meu Si Hing João Gilberto, a despeito de qualquer coisa, se prontificou a fazer a checagem de meus básicos no primeiro dia de treinamento, um domingo e tinha sido tudo ok. O treinamento físico prosseguiu normalmente e meu desempenho estava muito bom! Obviamente isso se deu pelo fato de eu ter me preparado o ano anterior inteiro antes de voltar a cidade.
Seguimos então os dias e noites de treinamento em ritmo intenso; mais de 10 horas de treino direto, com algumas pequenas pausas para almoço, janta e um descanso de leve nesses intervalos.


SiFu num final de tarde para um pouco e me diz.

- ''Se tudo der certo, iremos para a praça da Pituba treinar um pouco ao ar livre...''
- ''Legal SiFu, o calor está f* mesmo...

We were in Salvador, was December and a huge heat hindered and our performance. However, my Si Hing Joao Gilberto, despite anything, offered to do the checking my basic on the first day of training, a Sunday and was all ok. Physical training proceeded normally and my performance was very good! Obviously this was due to the fact that I have prepared me all last year before returning to town.
Then we follow the days and nights of intense training in rhythm; more than 10 hours of direct training with a few short breaks for lunch, dinner and a slight break in these intervals.
SiFu in late afternoon, stoped for a moment and tell me; 

- '' If all goes well, we will go to the square of Pituba train a little outdoor ... ''
- '' Cool SiFu, the heat is killing ...! Resultado de imagem para praça da pituba salvador

( Praça da Pituba)
(Pituba Square)

Como tudo correu bem dentro do Mogun e SiFu já tinha visto e resolvido alguns assuntos de ordem pessoal, tudo contribuiu para que fossemos. Não me lembro exatamente mas acho que pegamos um Taxi e somente na volta, pegamos um ônibus. Enfim...

Like everything went well in the mogun and SiFu had seen and solved some issues of personal, it helped us to be. I do not remember exactly but I think we took a taxi and only in the back, took a bus. Anyway ...

Chegamos a praça da Pituba, um lugar bem arborizado com equipamentos de ginástica laboral e muito movimentado a noite. Pessoas praticando caminhada, jogando bola, correndo com seus cachorros pelo gramado...No calor, eu acho que as pessoas em Salvador ficam meio inquietas e não é pra menos...Com um calor daqueles, impossível ficar quieto.
De toda a sorte, começamos aquecendo fazendo alguns exercícios de isometria na barra fixa e de lá, fomos para uma padaria, comprar alguns sucos e água; Sim, eu já estava mais atento com a hidratação e não permitiria outra crise renal no meio de meu treinamento, que estava rendendo super bem.

We arrived the square of Pituba, a well-wooded place with gymnastics equipment and a very busy night. People practicing walking, playing ball, running with their dogs on the lawn ... In the heat, I think people in Salvador are half restless and is not for less ... With a heat like that, impossible to be quiet.
All kinds, began warming doing some isometric exercises in the fixed bar and from there, we went to a bakery, buy some juices and water; Yes, I was close with hydration and not allow other renal crisis in the middle of my training, I was earning very well.

Seguimos então para um campo mais aberto e começamos a praticar alguns fighting drills...SiFu ia me explicando a estratégia, os conceitos do movimento, quais os melhores momentos de aplica-los e fomos vendo tudo isso na prática. Eu me lembro exatamente quais foram e para não alongar muito, não os vou detalhar aqui. Mas quando estávamos treinando, comecei a não facilitar pra SiFu na troca de golpes para treinar essa cobertura, e SiFu também não facilitava pra mim...Repetimos os movimentos sabe Deus por quanto tempo....

Numa das pausas, o telefone de SiFu toca;

Then we went to a more open field and start to practice some fighting drills ... SiFu was me explaining the strategy, the concepts of movement, which are the best times to apply them and we were seeing all this in practice. I remember exactly what was and not dwell too much, do not I will detail here. But when we were training, I started not easy to SiFu in exchange of blows to train this coverage, and SiFu also not facilitated for me ... We repeat the movements for God knows how long ....


In one of the breaks, the SiFu's cellphone rings;
Resultado de imagem para Leonardo Chamusca ufc
( Leonardo Chamusca, treinador de atletas profissionais e praticante de Wing Chun. Um dos caras mais gente fina que conheci)

(Leonardo Chamusca, coach of professional athletes and Wing Chun practitioner. One of the finest people I met guys)

- ''È o Leonardo Chamusca...só um minuto Dido...''
Leonardo Chamusca é treinador de atletas top e de profissionais da luta. Muito conhecido em Salvador e um cara que SiFu tem por mais alta estima.

- ''Ué velho, vocês tão ai? Eu to aqui na Pituba com meu estudante que veio de Recife...Cara, vou ver se volto para a escola....Não, não....acha melhor vir? Beleza, venham então...Estamos aqui na praça da Pituba mesmo...''

- ''Venham então? Tem mais alguém com ele SiFu?''

- È velho, o Leonardo tá la na escola com o Hugo...''

- ''Hugo?''

- ''È,  Hugo 'Wolverine' Vianna...do UFC...''
- ''Ah...legal...''
Eu disse isso mas me lembro que pensei exatamente assim;

''Caraca!Vou conhecer um lutador profissional do UFC!''

- '' It is the Leonardo Chamusca ... just a minute ... Dido '

Leonardo Chamusca is coach of top athletes and fighting professionals. Well known in Salvador and a guy who SiFu has the highest esteem.


- '' Hey old, so you there? I'm here in Pituba with my student who came from Recife ... Man, I'll see if I go back to school .... No, no .... think better come? Beauty, then come ... We are here in the square Pituba same ... ''


- '' Come on then? Has anyone else with him SiFu? ''


- It is old, Leonardo're her school with Hugo ... ''


- '' Hugo? '


- '' It is Hugo 'Wolverine' Vianna ... UFC ... ''

- ''Ah cool...''

I said it but I remember thinking just like that;


'' Wow! I will know a professional UFC fighter! ''
Resultado de imagem para hugo wolverine

( Hugo Wolverine Vianna, aplicando cotovelada típica do Biu Ji, expressando o trabalho com Wing Chun aprendido de SiFu em luta no UFC)
(Hugo ''Wolverine'' Viana, applying typical Biu Ji elbow, expressing working with Wing Chun learned from SiFu fighting in the UFC)

Até então, eu não tinha muita ideia de como um lutador profissional do UFC e que já tinha participado do TUF ( The ultimate Fighting ) poderia aproveitar algum principio do sistema Wing Chun em seu jogo. Quer dizer, eu fazia alguma ideia, porque SiFu já treina lutadores top há algum tempo e o Hugo, junto com o Everton Teixeira ( campeão mundial do K1) já estavam com esse trabalho com SiFu e o  SiFu sempre falava desse trabalho com o Hugo....mas eu nunca tinha visto IN LOCO como isso era feito. E é obvio que isso tem uma diferença. Eu tinha algumas ideias pre-concebidas á respeito de como um lutador profissional se comporta e tudo, mas tive uma das maiores lições sobre arte marcial que eu já tive até hoje...

Until then, I had little idea how a professional UFC fighter and who had participated in the TUF (The Ultimate Fighting) could use some principle of Wing Chun system in your game. I mean I had any idea because SiFu already trains top fighters for some time and Hugo, along with Everton Teixeira (world champion K1) were already in this work with SiFu and SiFu always spoke of this work with Hugo. ... but I had never seen IN LOCO how it was done. And of course it has a difference. I had some preconceived ideas about you as a professional wrestler behaves and everything, but I had one of the greatest lessons of martial art I have ever had to date ...

Enquanto eles não chegavam, continuamos o nosso treinamento. Seguiam-se as técnicas do segundo nível do sistema que eu estava aprendendo e treinávamos o mais duro que podíamos. Estávamos rendendo muito bem e SiFu sempre me advertia pra que quando eu retornasse a Recife, não negligenciasse essas técnicas.

While they did not arrive, we continue our training. They followed the techniques of the second system level I was learning and we trained as hard as we could. We were yielding very good and SiFu always warned me to when I return to Recife, do not neglect these techniques.

Em determinado momento, fomos interrompidos;
At one point, we were interrupted;


- ''E ai Marcão!''
 Eram o Leonardo Chamusca e o Hugo.
Depois de um efusivo abraço e feita as devidas apresentações, começamos a conversar sobre os bastidores do UFC, sobre as técnicas em sí, o trabalho que SiFu vem fazendo com o Hugo e algumas histórias do Wing Chun em Salvador, já que Leonardo é um praticante de Wing Chun muito antigo. Eu mais ouvia do que falava e  estando ali, não tinha muito o que acrescentar...Eu estava entre os grandes!

- '' Hello Marcao '' It was Leonardo Chamusca and Hugo.

After an effusive hug and made the necessary introductions, we started talking about the UFC's backstage, on the techniques themselves, the work SiFu been doing with Hugo and some stories of Wing Chun in Salvador, as Leonardo is a practitioner Wing Chun very old. I listened more than he spoke and being there was not much to add ... I was among the great!

Em dado momento, SiFu falava sobre Chai Gurk e Chaang Gurk, duas energias de chutes do sistema Wing Chun que fazem parte do que chamamos de Kui Noi Gurk - ''Chutes abaixo da saia'', ou dos famigerados ''8 chutes do Wing Chun'' e se dirigindo ao Hugo, falou algo como;
- ''Esse tipo de chute tem alguns detalhes e algumas pequenas diferenças de energia e aplicação. Um dos pontos mais importantes é se manter coberto enquanto chuta...Você pode fazê-lo assim ( mostra o movimento) ou assim...(mostrando o movimento que aparentemente era o mesmo,mas não era o mesmo exatamente)....''

At one point, SiFu talked about Chai Gurk and Chaang Gurk, two energies of the Wing Chun system kicks that are part of what we call Kui Noi Gurk - '' Chutes below the skirt '', or the infamous '' 8 kicks of Wing Chun '' and addressing the Hugo spoke something like;
- '' This kind of kick has some details and some small differences in energy and application. One of the most important points is to remain covered while kicking ... You can do it like this (shows movement) or so ... (showing the movement that was apparently the same, but not exactly the same) ... . '

- ''Ah entendi Marcão, você quer dizer assim...(Faz os mesmíssimos movimentos com a mesma energia)''. E assim...''( também exatamente como SiFu o fez)!!!

- '' Ah I understand Marcao, you mean like that ... (It makes the very same movements with the same energy) '. And so ... '' (also just as SiFu did) !!!

Aquilo em impressionou! SiFu tinha me dado algumas ideias de como era esse chute e eu tinha passado o dia inteiro tentando ''pegar'' essa técnica, sem muito sucesso. O Hugo só observou SiFu fazer duas vezes e aprendeu na hora!
- ''Isso ai Hugo. Mas também existem algumas sequencias de dois e três tempos que você pode fazer...Dido, coloca ai os protetores de antebraço e as luvas...''

That impressed on! SiFu had given me some ideas of how that was shot and I had spent the entire day trying to 'get' this technique, without much success. Hugo only observed SiFu do twice and learned time!

- '' That there Hugo. But there are also some sequences of two and three times that you can do ... Dido, put there the forearm protectors and gloves ... ''

E ai fui colocando as luvas de treino e os protetores de antebraço. Enquanto SiFu falava ao Hugo sobre Ganh Sau contra chutes laterais e como você ''volta'' com alguma outra cobertura, nesse caso, Pak Dar pra pegar o oponente no contrapé do movimento...

Então comecei a mandar, sem avisos, combos de soco e chute para SiFu e ele fazia exatamente a técnica. Depois ele mandava pra mim, sem me avisar qual lado, se alto ou baixo o mesmo combo pra que eu também pudesse treinar a técnica. Não me lembro de ser atingido, mesmo SiFu querendo me bater, mas isso é o de menos...Cara, com mil diabos! O Pak Sau de SiFu começou a  QUEBRAR meu protetor de antebraço e o seu tapa começou a atingir diretamente o meu braço! Como estava com o ''sangue quente'', nem me importei na hora, mas somente começou a doer depois...No dia seguinte, quando estava praticando a forma Chum Kiu, meus braços tremiam e eu não conseguia controlar; Resultado do Choque do Pak Sau de SiFu no meu nervo radial...


And I was there putting training gloves and forearm protectors. While SiFu spoke to Hugo about Ganh Sau against side kicks and how you '' back '' with some other coverage, in this case, Pak Dar to catch the opponent on the back foot movement ...
So I started sending without warning, punch combos and kick SiFu and he did exactly the technique. Then he sent to me without letting me know which side, if high or low the same combo so I could also train the technique. I do not remember being hit, even SiFu wants to beat me, but that's the least of it ... Man, a thousand devils! The Pak Sau of SiFu started BREAKING my forearm protector guard and his slap began to hitting directly in my arm! How was the '' warm-blooded '' did not care at the time, but only began to hurt after ... The next day, when I was practicing the form Chum Kiu, my arms were shaking and I could not control; Result of Shock of  SiFu's Pak Sau in my radial nerve ...


Mas naquela noite, vez por outra, minhas luvas desamarravam e minhas caneleiras soltavam. Eu utilizava 3 caneleiras amarradas para poder suportar o bombardeio de SiFu e a cada vez que eu o chutava, era como se chutasse uma quina de coluna, quase tipo como o Tong Po fazia no filme do Van Damme sabe? A diferença era que doía de verdade!!

E quando eu tentava amarrar, com muita dificuldade, o Hugo se prontificava e vinha me ajudar...

- ''Peraí bicho, deixa eu amarrar aqui...''
- ''Obrigado!'' Dizia eu timidamente...

Da segunda e terceira vez que chutei SiFu na cabeça e ele colocou seu Ganh Sau encaixado e com explosão, minhas caneleiras soltaram. o Hugo se abaixava para amarrar...

- ''O SiFu bate forte né? (risos)''
- ''Muito (risos)..Obrigado..''

E assim fomos por mais dois ou três rounds de repetições técnicas até SiFu conseguir imprimir a ideia que ele queria passar...
But that night, occasionally, my gloves and undid my leggings loosened. I used 3 leggings tied to be able to withstand the bombing SiFu and every time I kicked him, it was as if kicked a column of edge, almost kind of like Tong Po was in the Van Damme's movies know? The difference was that really hurt !!
And when I tried to tie, with great difficulty, Hugo was willing and came to help me ...
- '' Wait man, let me tie here ... ''

- '' Thank you! '' Said I coyly ...
The second and third time SiFu kicked in the head and he put his Ganh Sau embedded and explosion, my leggings released. Hugo bent down to tie ...

- '' The SiFu beats very hard is not? (laughs)''

- '' Well , He beats very hard(laughs) .. Thank you .. ''
And so we went for two or three rounds of technical reps to SiFu to print the idea that he wanted to spend ...


Logo então, Leonardo e Hugo se despediram, e seguiram o caminho de volta. SiFu combinou com eles alguma coisa após a minha partida de volta a Recife, que se daria em alguns dias ainda á frente. Logo, estaríamos guardando nosso equipamento para seguirmos para casa. O dia de treino estava findado.

No caminho, tomamos um ônibus para o bairro do Mo Gun e antes , paramos um pouco no famoso Acarajé da Dinha...aliás, acho que era um bar antes do dela, mas nas mesmas mediações. Sentamos e pedimos uma cerveja e comer alguma coisa, além de jogar algum papo fora, como de costume. Enquanto esperávamos a cerveja, SiFu falou;

- ''Você notou o que o Hugo fez hoje?''
- ''Não...''
Respondi de imediato porque ainda estava pensando com como ele aprendeu aqueles chutes tão rapidamente...

- ''Velho, ele lhe deu uma aula de humildade e respeito. O cara é um lutador profissional. No entanto, ele se abaixava e amarrava sua caneleira sem problema nenhum. Se prontificou o tempo todo em lhe ajudar. Esse é o tipo de postura que mostra o quanto de espírito guerreiro ele tem! Não é todo mundo que faria isso...''
Just then, Leonardo and Hugo said goodbye and followed the way back. SiFu combined with them something after my return back to Recife, it would take a few days still ahead. Soon, we would be putting our equipment to follow home. The training day was findado.On the way, we took a bus to the Mo Gun neighborhood and before we stopped a little in the famous Acarajé Dinha ... in fact, I think it was a bar before her, but in the same mediations. We sat down and ordered a beer and something to eat, and play some talk out, as usual. While we waited beer, SiFu spoke;- '' Did you notice what Hugo did today? ''- ''No...''Answer immediately because I was still thinking with how he learned those shots so quickly ...- '' Old man, he gave him a lesson in humility and respect. The guy's a professional wrestler. However, he bent down and tied his shinguard without any problem. He volunteered all the time to help you. That's the kind of attitude that shows how much fighting spirit he has! Not everyone would do it ... ''



Eu fiquei pensando sobre isso alguns minutos, em silêncio, enquanto SiFu fitava a noite movimentada na avenida principal,  esperando sua cerveja...

Fiquei calado até que as cervejas chegassem. Antes de dar o primeiro gole, esperando por SiFu, falei algo como;

- ''È SiFu, hoje foi um dia histórico...Vou levar isso comigo pro resto da vida. Estou feliz de estar aqui com você vivenciando isso...''

SiFu deu um meio sorriso e dando um gole na cerveja gelada disse;

- ''Esquente não. Amanhã teremos outro dia de trabalho...''


I was thinking about it a few minutes in silence while staring SiFu a busy night on the main avenue, waiting for your beer ...I was silent until the beers arrived. Before you take the first sip, waiting for SiFu I said something like;
- '' SiFu, today was a historic day ... I'll take it with me for life. I am happy to be here with you experiencing this ... ''
SiFu gave a half smile and taking a sip of cold beer said;
- '' Do not worry. Tomorrow will be another day of work ... ''



    Dido.

    Discípulo particular do SiFu Marcos de Abreu em PE.
    Dido
    Private disciple of SiFu Marcos de Abreu in Recife - PE - Brazil








Um comentário:

  1. Realmente, somente os de espírito de guerreiro podem ser verdadeiramente humildes. Parabéns Wolverine.

    ResponderExcluir