quinta-feira, 5 de janeiro de 2017

Uma breve introdução ao Wing Chun - A brief introduction to Wing Chun

Para começar o ano de 2017, vamos fazer uma pequena introdução ao sistema Wing Chun, de maneira que esse texto é direcionado ás pessoas que ainda não começaram seu treinamento, mas que tem curiosidade em conhecer um pouco sobre esta arte marcial. Tentei resumir as informações ao máximo o que pude e aclarar alguns pontos de maneira simples, para facilitar o entendimento. Espero que apreciem.

Duvidas e questões, podem mandar para o e-mail aldarylucena@hotmail.com


To start the year 2017, we will do a little introduction to the Wing Chun system, so that this text is directed to people who have not started their training, but who is curious to know a little about this martial art. I tried to summarize the information as much as I could and to clarify some points in a simple way, to facilitate the understanding. I hope you enjoy it.



Doubts and questions, can send to the email aldarylucena@hotmail.com




Wing Chun Kung fu
Wing Chun Kung Fu
Wing Chun Kung fu é uma arte marcial oriunda do sul da china e que possui por volta de 450 anos.  Sua elaboração é atribuída á uma Abadessa chamada N’g Mui e seu desenvolvimento teve seu apogeu moderno á partir dos anos 40/50 em Hong Kong com a chegada do Chung Si Ip Kai Man, popularmente conhecido como Yip Man,vindo de FoShan ( Fatsan),  á ilha que era então, protetorado britânico. Ip Man foi o ultimo grande patriarca do estilo.A transmissão do sistema Wing Chun se manteve restrita aos ciclos familiares e somente pessoas seletas tinham acesso ao conhecimento até que Ip Man ‘’abrisse as portas’’ para o público ao ensinar a arte em Hong Kong de maneira publica.

Na teoria, Wing Chun preconiza o uso da força biomecânica através da ação conjunta da base, quadril e ombros ( para as linhagens que trabalham a ponte longa) ou a base , quadril e cotovelos ( para as linhagens que trabalham a ponte curta), o uso de estratégias inteligentes para economizar tempo, espaço e energia, e a ideia de que uma pessoa mais fraca e menor pode se desvencilhar de um atacante maior e mais forte á partir da técnica apropriada ao invés da força bruta, buscando sempre atacar pela menor distancia entre sua arma ( mãos e pés) e o alvo escolhido, cobrindo e atacando ao mesmo tempo de forma simultânea. Preconiza ainda o uso estrutural do corpo como ferramenta principal para a execução técnica e a aplicação de seus conceitos e princípios em situações não-controladas.
( O patriarca Ip Man)
( The late Grandmaster Ip Man)

È dito que o Wing Chun possui apenas três formas. Mas isso se refere às formas de mãos vazias do sistema. Todo o sistema Wing Chun é composto por seis níveis (ou fases vivenciais, ou mesmo domínios) de treinamento e que são divididos em duas trilogias. Essas fases recebem o nome de suas respectivas formas e contém todo o cerne teórico e prático do sistema. Essas duas trilogias subdividem o treinamento em duas fases distintas; O treinamento de mãos livres do sistema e o treinamento com aparelhos subsidiários ou adicionais e armas.  As três primeiras fases do sistema wing chun e as suas respectivas formas são denominadas;

Wing Chun Kung Fu is a martial art from southern China and has around 450 years. Its elaboration is attributed to an Abadessa called N'g Mui and its development had its modern apogee from the years 40/50 in Hong Kong with the arrival of Chung Si Ip Kai Man, popularly known like Yip Man, coming from FoShan (Fatsan ), To the island that was then, British protectorate. Ip Man was the last great patriarch of the style. The transmission of the Wing Chun system remained restricted to the familiar cycles and only select people had access to the knowledge until Ip Man '' opened the doors '' to the public when teaching the art in Hong Kong publicly.


In theory, Wing Chun advocates the use of biomechanical force through the joint action of the base, hip and shoulders (for lines that work the long bridge) or the base, hip and elbows (for the lines that work the short bridge), the Use of intelligent strategies to save time, space, and energy, and the idea that a weaker and smaller person can break free from a bigger and stronger attacker from proper technique rather than brute force, always striving to attack at the smallest distance Between your weapon (hands and feet) and the chosen target, covering and attacking simultaneously . It also advocates the structural use of the body as the main tool for the technical execution and application of its concepts and principles in uncontrolled situations.

Wing Chun is said to have only three forms. But this refers to the empty-handed forms of the system. The entire Wing Chun system consists of six levels (or experiential phases, or even domains) of training and which are divided into two trilogies. These phases are named after their respective forms and contain the whole theoretical and practical core of the system. These two trilogies subdivide the training into two distinct phases; The hands-free system training and training with subsidiary or additional appliances and weapons. The first three phases of the wing chun system and their respective forms are called;



Siu Lin Tau
(Algo como ''Pequena ideia inicial'') 
Chum Kiu
(Possuindo diversas transliterações. Em nossa família, chamamos de ''Afundar a ponte'')
Biu Ji
( Dedos penetrantes, ou Dedos voadores, ou ainda Bússola padrão)


Onde podemos considerar;

Siu Lin Tau

(Something like '' Little imagination '')
Chum Kiu
(In our family, we call it '' Sinking the Bridge '')
Biu Ji
(Penetrant Fingers, or Flying Fingers, or even Standard Compass)


Where can we consider;


Siu Lin Tau – O primeiro, mais básico e mais importante nível ou fase de todo o sistema Wing Chun. Ela nos dá os movimentos e conceitos mais básicos de todo o sistema e irão formar a base teórica onde todo o sistema irá se estruturar. È a forma mais elementar, mas ao mesmo tempo, a mais importante de todas. Um bom domínio do Siu Lin Tau fará com que o praticante tenha bom domínio de todas as fases posteriores.


Siu Lin Tau - The first, most basic and most important level or stage of the entire Wing Chun system. It gives us the most basic movements and concepts of the whole system and will form the theoretical basis where the whole system will structure itself. It is the most elementary form, but at the same time, the most important of all. A good command of the Siu Lin Tau will make the practitioner have good control of all subsequent phases.


Chum Kiu – Segunda forma do sistema engloba o treinamento em conjunto da tríade, base, quadril e ombros e enfoca a mobilidade. È considerada a fase intermediária do sistema. Nesta fase, o praticante inicia o treinamento adicional de Chi Sau, que visa desenvolver habilidades específicas do praticante, além de dar o primeiro contato  com ‘’os oito chutes de wing chun’’ em sua forma mais elementar.

Chum Kiu - Second form of the system encompasses the training together of the triad, base, hip and shoulders and focuses on mobility. It is considered the intermediate phase of the system. At this stage, the practitioner initiates additional Chi Sau training, which aims to develop practitioner-specific skills, in addition to first contacting "the eight wing chun kicks" in its most elemental form.


Biu Ji – È considerada a fase avançada do sistema. Biu Ji enfatiza a geração de força através dos ombros e a geração de força através da cintura escapular e omoplatas. O tão famoso ‘’soco de uma polegada’’, imortalizado pelo lutador/ator Bruce Lee vem justamente daí. Também possui uma estratégia mais elaborada para o combate e acrescenta técnicas mais avançadas em Chi Sau e refina as movimentações de base ao passo que acrescenta o treinamento de mais chutes.

Biu Ji - It is considered the advanced phase of the system. Biu Ji emphasizes the generation of strength through the shoulders and the generation of force through the shoulder girdle and shoulder blades. The so famous '' one-inch punch '', immortalized by fighter / actor Bruce Lee comes just from there. It also has a more elaborate strategy for combat and adds more advanced techniques in Chi Sau and refines the base moves while adding the training of more kicks.


 Para os treinamentos adicionais, teremos;
For additional training, we will have;

Fighting Drills; Somando os elementos técnicos que consistem e são oriundos das formas, com outros elementos técnicos e movimentações de base, podemos criar combinações e re-combinações para a técnica de luta efetiva. O treinamento consiste em Jow Sau, mãos em repetição, que nada mais é do que repetir essas ''ferramentas de combate'' ou essas combinações junto com um parceiro de treino que irá atacar de maneira incisiva.



(SiFu e seu irmão de kung fu Cleber Domingues há alguns anos atrás)
(SiFu and his Kung Fu Brother Cleber Domingues few years ago)



Fighting Drills; Adding the technical elements that consist of and come from the forms, with other technical elements and basic movements, we can create combinations and re-combinations for the technique of effective fight. The training consists of Jow Sau, hands in repetition, which is nothing more than to repeat these '' tools of combat '' or these combinations along with a training partner who will attack in an incisive way.


 Chi Sau; È um treinamento exclusivo do sistema wing chun e não é encontrado similar em nenhum outro estilo de luta. Desenvolve a noção de cobrir espaços em uma curta distancia, além de atributos como reflexos, reações rápidas, estrutura corporal, entre outros.
Chi Sau; It is an exclusive training of the wing chun system and is not found similar in any other fighting style. It develops the notion of covering spaces in a short distance, in addition to attributes such as reflexes, rapid reactions, body structure, among others.


Lap Sau; Os atributos vistos em Chi Sau podem ser trabalhados neste exercício dinâmico de troca de posições, sendo um trabalho bastante específico.

Lap Sau; The attributes seen in Chi Sau can be worked on in this dynamic exercise of position exchange, being a very specific work.


Maai San Jong; Treino de sparing no circulo. Consiste em um circulo de 5 pessoas e uma no centro. A pessoa no centro terá de aplicar as técnicas do sistema contra ataques mais elementares dos atacantes do circulo, que poderão acertar os golpes de forma realista. Porém o praticante de wing chun terá de controlar seus contra-golpes. Visa treinar a movimentação, giro de base, reação rápida entre outros hábitos.


Maai San Jong; Sparing training in the circle. It consists of a circle of 5 people and one in the center. The person in the center will have to apply the techniques of the system against the most elemental attacks of the circle attackers, who can realistically hit the blows. But the wing chun practitioner will have to control his counter-punches. It aims to train the movement, basic rotation, quick reaction among other habits.


Kui Noi Gerk ( Oito chutes de Wing Chun) Ou Chutes sem sombras, ou ainda Chutes abaixo das saias; Refere-se ao treinamento e desenvolvimento das energias de chutes do sistema. O Wing Chun é popularmente conhecido como um estilo que possui poucos chutes, mas isso não é de todo verdadeiro. Os chutes do sistema são extremamente árduos de se praticar e extremamente fortes.


Kui Noi Gerk (Eight kicks of Wing Chun) Or Kick With no Shadows or even Kicks under the skirt; Refers to the training and development of the kicking energies of the system. Wing Chun is popularly known as a style that has few kicks, but this is not at all true. System kicks are extremely arduous to practice and extremely strong.
A segunda trilogia do sistema é o que chamamos de trilogia avançada ou trilogia superior. Engloba o treinamento com aparelhos adicionais e as armas. Formam os últimos níveis do sistema estruturado do Wing Chun e demandam que o praticante já possua conhecimento da trilogia anterior. São eles;

The second trilogy of the system is what we call the advanced trilogy or top trilogy. It encompasses training with additional devices and weapons. They form the last levels of Wing Chun's structured system and demand that the practitioner already have knowledge of the previous trilogy. Are they;


 Moy Fah Jong; Consiste em dois aparelhos que visam refinar as técnicas vistas nas formas de mãos vazias das fases anteriores e os chutes do sistema wing chun, sendo respectivamente;
Muk Yan Jong; O famoso Pilar do homem de madeira. A sua forma consiste em 108 movimentos ( tendo algumas versões 116 ou mesmo 118 movimentos). È um aparelho que busca aprimorar o refinamento das técnicas  vistas anteriormente. Após aprender sua forma, o praticante aprende a ‘’desmantelar o boneco de madeira’’, ou seja, ele passa  a utilizar as combinações e técnicas vistas na forma do boneco de madeira em combate.

Moy Fah Jong; It consists of two devices that aim to refine the techniques seen in the empty hands of the previous phases and the kicks of the wing chun system, respectively;


Muk Yan Jong; The famous wooden man. Its shape consists of 108 movements (having some 116 versions or even 118 movements). It is a device that seeks to improve the refinement of the techniques previously seen. After learning its shape, the practitioner learns to "dismantle the wooden dummy," meaning that he uses the combinations and techniques seen in the form of the wooden dummy in combat.


Gerk Jong;  Pilar da flor de ameixeira; Consiste, na sua forma mais simples,  em três postes distintos em forma triangular, fincados no solo, que visa treinar a movimentação combinada com os chutes vistos durante as formas anteriores. Não existe um padrão na forma do Gerk Jong, podendo iniciar sua forma com qualquer chute e em qualquer posicionamento.

Gerk Jong; Pillar of the plum blossom; It consists, in its simplest form, of three distinct posts in a triangular shape, planted in the ground, which aims to train the movement combined with the kicks seen during the previous forms. There is no standard in the form of Gerk Jong, you can start your form with any kick and in any positioning.


Luk Dim Boon Kwun – Bastão de seis pontos e meio. Consiste em um bastão longo, muito parecido com um taco de bilhar gigante, de mais ou menos 2,10m. Seu treinamento de força é extremamente difícil e sua forma é relativamente curta. Nesta fase, também se executa o treinamento de Chi Kwun, que é o exercício de sensibilidade através do bastão. Em algumas famílias, esta é a ultima fase do treinamento, já que as suas bases são completamente distintas das anteriores vistas no sistema.
Luk Dim Boon Kwun - Six-and-a-half point bat. It consists of a long stick, much like a giant billiard club, about six feet high. Their strength training is extremely difficult and their form is relatively short. At this stage, Chi Kwun training is also performed, which is the exercise of sensibility through the staff. In some families, this is the last phase of the training, since its bases are completely different from the previous ones seen in the system.


Pa Chan Tow – Facas de oito cortes. Nesta ultima fase do treinamento, é imprescindível que o praticante tenha desenvolvido a força através dos pulsos. As facas representam na tradição chinesa o corte da relação SiFu-Todai, sendo  muitas vezes o ultimo conhecimento técnico a ser transmitido.

Pa Chan Tow - Knives of eight cuts. In this last phase of the training, it is imperative that the practitioner has developed the force through the pulses. Knives represent in the Chinese tradition the cut of the SiFu-Todai relationship, often being the last technical knowledge to be transmitted.


È dito eu o Wing Chun é um sistema. Isto porque cada movimento, cada fase vivencial é parte integral de um todo que se complementa e se desenvolve á partir de seus conceitos. Sendo assim, um conhecimento parcial do sistema não fará com que o praticante se torne um mestre no sistema. È necessário que o praticante conclua todas as fases estruturadas para que possa ser reconhecido como SiFu. Sendo assim, entender as formas, aprender as técnicas e treiná-las com um parceiro é a parte fácil. A parte mais difícil é fazê-las com que se torne sua segunda natureza e que você possa aplicá-las em combate real. Treiná-las a ponto de que quando precisar delas, você não tenha de pensar. Simplesmente age de maneira acertiva.

It is said that Wing Chun is a system. This is because each movement, each experiential phase is an integral part of a whole that complements and develops from its concepts. Thus, a partial knowledge of the system will not cause the practitioner to become a master of the system. It is necessary that the practitioner complete all structured phases so that it can be recognized as SiFu. Therefore, understanding the ways, learning the techniques and training them with a partner is the easy part. The hard part is to make them become your second nature and you can apply them in real combat. Train them to the point that when you need them, you do not have to think. It just acts in a positive way.


O treinamento básico de todo o currículo do sistema Wing Chun leva em média de 3 a 5 anos, muitas vezes em 4 anos o praticante compreende todas as fases de treinamento incluindo as armas.  No entanto, mesmo após muitos anos de treinamento, o estudante sempre terá seu SiFu como referencial. 

Basic training of the entire Wing Chun system curriculum takes an average of 3 to 5 years, often in 4 years the practitioner understands all stages of training including weapons. However, even after many years of training, the student will always have his SiFu as a benchmark.


Estes são, em resumo os pontos principais do treinamento do sistema Wing Chun. Obviamente existe muito mais envolvido, como por exemplo seus cerimoniais, as formas de tratamento com seus sêniors, o estudo de seus conceitos e princípios, bem como o conhecimento cultural envolvido na arte, que tem tanta importância quanto o conhecimento técnico.


These are, in summary the main points of the training of the 'Wing Chun system. Obviously there is much more involved, such as their ceremonial, the ways of dealing with their seniors, the study of their concepts and principles, as well as the cultural knowledge involved in art, which has as much importance as technical knowledge.


Por hoje é só.

For today, That's all



    Dido.
    Discípulo particular do SiFu Marcos de Abreu em PE.
    Dido



    Private disciple of SiFu Marcos de Abreu in Recife - PE - Brazil

Nenhum comentário:

Postar um comentário