As vezes, tenho sonhos de que estou em Salvador. Andando pelas ruas com SiFu após uma corrida, seguindo de volta pro Mo Gun para começar mais um dia de treino. Na verdade não são exatamente sonhos, mas lembranças e uma saudade que sinto daqueles dias e que em breve, irei retomar. Sempre que estou prestes a voltar á cidade, tenho essas lembranças recorrentes de forma mais intensa, talvez mais pela ansiedade desse momento chegar logo.
Sometimes I dream that I'm in Salvador. Walking the streets with SiFu after a race, following back pro Mo Gun to start another day of training. In fact not just dreams, but memories and a longing to feel those days and soon, I will resume. Whenever I am about to return to the city, I have these recurring memories more intensely, perhaps more anxiety this time comes soon.
( Primeiro dia de treino de Arrow Punch - Din Choy de Lucas, que veio com seu amigo de escola Matheus, segurando a manopla)
(First day of Arrow Punch training - Din Choy Lucas, who came with his school's friend Matheus, holding the handle)
Aqui em Recife, meus alunos não tem esse tipo de problema de ter seu instrutor longe. Na verdade, nos encontramos regularmente durante a semana, para continuarmos nossos treinamentos e sempre conversamos por horas antes do treino iniciar. Geralmente, observando a rua da sacada da escola ou mesmo, observando a movimentação das ruas ao redor e sempre remeto á alguma história ocorrida em salvador, das 3 vezes em que fui a casa de SiFu. Eles geralmente ficam sempre muito encantados com as histórias, muito embora, não tenham a noção do quão árduo é o treinamento. Eu tento olhar isso com um certo distanciamento....
Here in Recife, my students do not have this kind of problem to have your instructor away. In fact, we regularly meet during the week to continue our training and always talked for hours before starting training. Generally, watching the street from the school or balcony, watching the movement of the surrounding streets and always will refer you a story that took place in Salvador, the 3 times I went to SiFu house. They usually are always delighted with the stories, though, do not have a sense of how hard it is training. I try to look at this with a certain distance ....
(Erica, Lucas e Isadora treinando as bases e básicos do Siu Nim Tau)
(Erica, Luke and Isadora training bases and basic Siu Nim Tau)
Mas muitas vezes, mesmo tendo ou não essa noção - e aqui eu especulo dado o empenho dos garotos e garotas durante o treinamento que eles realmente fazem ideia de como segue meu treinamento com SiFu - o entusiasmo que eles tem em praticar em nossa escola é animador. Claro, o nível de exigência muitas vezes faz com que um ou outro desista no meio do caminho, mas até agora, esse índice tem sido quase nulo.
But often, even whether or not this notion - and here I speculate given the commitment of the boys and girls during training that they really idea how to follow my training SiFu - the enthusiasm they have in practice in our school is encouraging . Of course, the level of demand often causes either give up on the way, but so far, this index has been almost nil.
( Matheus a frente na foto e seu irmão mais velho Victor, ao fundo, Isadora e Eduardo á esquerda)
(Matthew forward in the photo and his older brother Victor, in the background, Isadora and Eduardo left)
A gente sempre tenta, ao máximo , enquadrar todos como um grupo coeso. Não adianta uma pessoa estar indo super-bem durante as aulas, enquanto um outro ''ficar para trás''. Tentamos nos ajudar sempre que possível, incentivando, repetindo a prática, indo devagar, sem muita pressa e com foco no bom entendimento daquilo que é peça fundamental no treinamento do Wing Chun; Entender a teoria na prática. Qual é a vantagem de eu praticar com alguém que não está se sentindo bem ou não está crescendo junto?
We always try as much as possible to frame all as a cohesive group. No use a person be going super well during classes, while another 'stand back' '. We try to help us whenever possible, encouraging, repeating the practice, going slowly, without hurry and focused on good understanding of what is a key part in the Wing Chun training; Understand the theory in practice. What is the advantage I practice with someone who is not feeling well or is not growing together?
( Prática de Chi Sau. Foto extraída de um vídeo curto, trabalhando de forma bem descontraída, porém , focada)
(Practice of Chi Sau. Photo extracted a short video, working well relaxed, but focused)
Muitos dos caras que vem praticar aqui com a gente vieram de outras famílias de Kung Fu, como é o caso do Eduardo (que me presenteou com uma camisa da escola de meu SiFu no ultimo dia 06-09, meu aniversário) , do seu amigo Everton. Outros vieram de outros estilos, como o caso do Fabio, que é mestre em Muay Thay, ou o Emir, que apesar de não estar vindo com regularidade, passou por várias escolas de artes marciais até chegar aqui.
Mas o mais interessante é o fato desses caras, mesmo com tanta experiência , e acredito, podem ter mais experiências marciais do que até eu mesmo, tem a humildade de ''zerar'' e começar tudo de novo, com a disposição de aprender algo novo. E quando descobrem certas coisas, é muito bacana perceber o quanto eles se espantam com algo tão ''lógico'' e aparentemente simples.
Many of the guys who come to practice here with us came from other families of Kung Fu, as is the case of Eduardo (who presented me with my SiFu school shirt on the last day 06-09, my birthday), your friend Everton. Others came from other styles, such as the case of Fabio, who is a master in Muay Thay, or Emir, who despite not coming regularly, underwent several martial arts schools to get here.
But the most interesting is the fact that these guys, even with so much experience, and I may have more martial experiences than even I, have the humility to '' zero '' and start all over again, with the willingness to learn something new. And when they discover certain things, it is very nice to realize how much they are astonished with something as '' logical '' and seemingly simple.
( As meninas dando uma pausa para a foto)
(The girls taking a break for the photo)
Estar trabalhando dessa forma com o sistema Wing Chun e com esse tipo de pessoas, pessoas que considero especiais, foi algo que há muito eu já desejava. Demorou, tendo em vista que muitos vieram até aqui e não deram continuidade com a gente, outros tentaram arrumar problemas e tentaram, por motivos que não me cabe especular, denegrir ou mesmo enterrar nosso trabalho aqui.
Mas, a exemplo de meu SiFu que dirige a escola Sede da Brazilian Wing Chun Academy em Salvador que também tem um grupo de pessoas especiais que se empenham, aqui, apesar da distancia territorial, damos o melhor que cada um pode dar durante os treinos e estudos para estarmos sempre conectados com o espírito com o qual a escola Sede funciona.
Nosso lema é exatamente o mesmo; - ''Respeite para ser respeitado.'' E assim, nós seguimos em frente!
(Trabalhando duro durante as aulas de fim de semana)
(Working hard on weekend class)
Be working that way with the Wing Chun system and with this kind of people, people I consider special, was something that I've long wanted. It took, given that many came here and did not continue with us, others tried to fix problems and tried, for reasons not for me to speculate, denigrate or even bury our work here.
But, like my SiFu who heads the Headquarters School Brazilian Wing Chun Academy in Salvador also has a group of special people who are working here, despite the territorial distance, give the best that one can give during training and studies to be always connected with the spirit with which the school operates Headquarters.
Our motto is exactly the same; - '' Respect to be respected. '' And so, we go forward!
Se você mora em Recife ou cidades próximas e quer conhecer o nosso núcleo da Brazilian Wing Chun Academy, venha fazer uma visita personalizada. Nosso núcleo em Recife está baseado na Escola EDEN - Escola de Danças e Exercícios Naturais, atual Sede da Federação Pernambucana De Kung Fu WuShu e funcionamos durante toda a semana. Clique na aba ''marque uma visita'' aqui no Blog e saiba como.
If you live in Recife or nearby cities and want to know our core Brazilian Wing Chun Academy, will make a personalized visit. Our core Recife is based in the School EDEN - School of Dance and Natural Exercises, current Pernambuco Federation Headquarters Of Kung Fu WuShu and ran throughout the week. Click on the tab '' make an appointment '' here on the Blog and learn how.
Até a próxima pessoal.
See you later...
Nenhum comentário:
Postar um comentário