( Patriarca Ip Man durante a instituição da Hong Kong Ving Tsun Athletic Association)
(Patriarch Ip Man during the Hong Kong Ving Tsun Athletic Association)
Patriarca Ip Man quando da ocasião da abertura da Hong Kong Ving Tsun athletic association, instituiu a data de 04/07 como sendo o ''Dia memorial do Ving Tsun''. Esta data é importante para os praticantes de Wing Chun de todo o globo e em várias famílias kung fu. Essa data é especialmente comemorada, pois patriarca Ip Man sugestionou que os praticantes pudessem nesta data, memorar a importância de se valorizar a história dos mestres ancestrais, genealogia e a transmissão do sistema para as gerações futuras.
( Meu assistente Eduardo, ao centro Gabi e eu no final do treino de ontem)
(My assistant Eduardo, to the center Gabi and I at the end of yesterday's training)
Aqui no núcleo Recife da Brazilian Wing Chun academy temos por natureza, memorar esta data de maneira bem simples e ao mesmo tempo, auspiciosa, com a pratica regular e o dia do treinamento voltado para falarmos sobre algumas histórias bem conhecidas de nossos ancestrais diretos. Muitas vezes, como foi o caso de ontem ( 03/04), não ''planejamos'' isso, ou nada do tipo. Deixamos que as coisas aconteçam durante nossas sessões de treinamento de forma natural, sem forçar absolutamente nada.
Here in Recife's nucleus of the Brazilian Wing Chun academy we have by nature, to remember this date in a very simple and at the same time auspicious way, with regular practice and the day of training directed to talk about some well-known stories of our direct ancestors. Often, as was the case yesterday (03/04), we do not '' plan '' this, or anything of the sort. We let things happen during our training sessions naturally, without forcing anything at all.
(SiFu praticando no Muk Yan Jong)
( SiFu practicing on Muk Yan Jong)
Talvez o nome que eu mais fale na escola seja o de SiFu, e não o meu próprio ou o de qualquer outra pessoa, muito embora temos a ajuda e a parceira de vários outros mestres da nossa ramificação, meus Sibaakgungs ( tios avôs na genealogia do sistema). Todos os dias é impossível não mencionar uma história, uma conversa recente ou antiga ou algum momento em que estive com SiFu. Em especial, as nossas alunas aqui em Recife gostam muito de ouvir sobre como é o treinamento em Salvador, as ''pegadinhas'' que alguns de meus Si-Hings já aprontaram comigo e de como, apesar das minhas dificuldades, consegui e consigo ir a salvador para treinar 12 horas por dia com SiFu.
Perhaps the name I speak the most at school is that of SiFu, not my own or anybody else's, even though we have the help and partner of several other masters of our branch, my Sibaakgungs (uncles grandfathers in the genealogy of system). Every day it's impossible not to mention a story, a recent or ancient conversation or some time I've been with SiFu. In particular, our students here in Recife are very pleased to hear about the training in Salvador, the '' pranks '' that some of my Si-Hings have already done with me and how, despite my difficulties, I have been able to and I can go The savior to train 12 hours a day with SiFu.
Sendo assim, nosso treino ontem foi bem especial, justamente porque estávamos na véspera de uma data muito importante para nós, praticantes de Wing Chun. Tivemos momentos de muito suor...cansamos, batemos e fomos atingidos e estudamos os detalhes de tudo o que estávamos fazendo naquele momento. Logo depois, sentamos no chão do tatame e conversamos sobre nossas impressões sobre a arte, assuntos aleatórios e tudo o mais. Acredito que mesmo sem a consciência de estávamos na véspera da data mais lembrada por um grande numero de clãs de wing chun ao redor do mundo, ´nós estávamos ali, de coração, aproveitando o momento e praticando!So, our training yesterday was very special, precisely because we were on the eve of a very important date for us Wing Chun practitioners. We had very sweaty moments ... tired, beat and hit and studied the details of everything we were doing at that time. Soon after, we sat on the floor of the mat and talked about our impressions about art, random subjects and everything else. I believe that even without the awareness that we were on the eve of the date most remembered by a large number of wing chun clans around the world, 'we were there, from the heart, enjoying the moment and practicing!
( Nossa aluna mais nova Giovanna, Gabi eu ao fim do treino ; Momento de descontração)
(Our youngest student Giovanna, Gabi I at the end of training, Moment of relaxation)
Não, não fazemos muitas cerimônias, nem nada muito pomposo para celebrar esta data. Mas fazemos aquilo que é o nosso melhor; Mantemos o treino o mais duro possível, ajudando a fortalecer o espírito e ao mesmo tempo, praticar o Wing Chun de nossa ramificação com a ideia de preservar uma arte tão peculiar.
No, we do not do many ceremonies, or anything too pompous to celebrate this date. But we do what is our best; We keep the training as hard as possible, helping to strengthen the spirit and at the same time practice Wing Chun of our branch with the idea of preserving such a peculiar art.
Dido
Discípulo particular do SiFu Marcos de Abreu em Recife-PE-Brasil
Dido
Private disciple of SiFu Marcos de Abreu in Recife-PE-Brazil
Nenhum comentário:
Postar um comentário